Choose translation / language

Сутта С остатком

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.

И тогда, утром, уважаемый Сарипутта оделся, взял чашу и одеяние и вошёл в Саваттхи собирать подаяния.

И тогда мысль пришла к нему:

“Слишком рано ходить по Саваттхи в поисках подаяний.

Что если я отправлюсь в парк странников-приверженцев других учений?”

И тогда уважаемый Сарипутта отправился в парк странников-приверженцев других учений.

Он обменялся с теми странниками вежливыми приветствиями и после обмена вежливыми приветствиями и любезностями сел рядом.

И в то время те странники собрались вместе, и по мере того, как они сидели, следующая беседа случилась между ними:

“Друзья, любой, кто умирает с остатком, не освобождён от ада, от мира животных, от мира духов предков. Он не освобождён от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров”.

И тогда уважаемый Сарипутта ни восхитился, ни отверг утверждений тех странников,

но поднялся с сиденья и ушёл, [думая]:

“Посмотрим, что Благословенный скажет об этом”.

Затем, когда уважаемый Сарипутта походил по Саваттхи в поисках подаяний, после принятия пищи, вернувшись с хождения за подаяниями, он отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем он обратился к Благословенному:

“Вот же, почтенный, я утром оделся…

по мере того, как они сидели, следующая беседа случилась между ними:

“Друзья, любой, кто умирает с остатком, не освобождён от ада, от мира животных, от мира духов предков.

Он не освобождён от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров”.

Я ни восхитился, ни отверг утверждений тех странников, но поднялся с сиденья и ушёл, [думая]:

“Посмотрим, что Благословенный скажет об этом”.

“Кто они такие, Сарипутта, эти глупые и несведущие странники-приверженцы других учений, и кто они – те, кто знают того, кто имеет остаток как “имеющего остаток”, и того, кто не имеет остатка как “не имеющего остатка”?

Эти девять личностей, Сарипутта, умирая с остатком, освобождены от ада, от мира животных, от мира духов предков; освобождены от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров.

Какие девять?

Вот, Сарипутта, некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение, но взращивает понимание только до некоторой степени.

С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны в промежутке.

Такова первая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от мира духов предков; освобождена от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров.

Далее, некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение, но взращивает понимание только до некоторой степени.

С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны по приземлении…

С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны без приложения усилий…

С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны с приложением усилий…

С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек устремляется вверх, направляясь к [высшему] миру [Чистых Обителей] Аканиттха.

Такова пятая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от мира духов предков; освобождена от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров.

Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и понимание только до некоторой степени.

С полным уничтожением трёх нижних оков, а также с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, он является однажды-возвращающимся – тем, кто, вернувшись назад в этот мир лишь ещё один раз, положит конец боли.

Таковая шестая личность…

Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и понимание только до некоторой степени.

С полным уничтожением трёх нижних оков он является восходящим-лишь-один-раз – тем, кто, переродившись ещё один раз человеком, положит конец боли.

Таковая седьмая личность…

Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и понимание только до некоторой степени.

С полным уничтожением трёх нижних оков он является идущим-из-семьи-в-семью – тем, кто, после двух или трёх странствий и скитаний по хорошим семьям положит конец боли.

Таковая восьмая личность…

Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и понимание только до некоторой степени.

С полным уничтожением трёх нижних оков он является достигающим-за-семь-жизней-максимум – тем, кто после максимум семи странствий и скитаний среди дэвов и людей положит конец боли.

Такова девятая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от мира духов предков; освобождена от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров.

Кто они такие, Сарипутта, эти глупые и несведущие странники-приверженцы иных учений, и кто они – те, кто знают того, кто имеет остаток как “имеющего остаток”, и того, кто не имеет остатка как “не имеющего остатка”?

Эти девять личностей, умирая с остатком, освобождены от ада… нижних миров.

Сарипутта, я не был предрасположен к тому, чтобы давать это изложение Дхаммы монахам, монахиням, мирянам и мирянкам.

И почему?

Меня беспокоило то, что, услышав это изложение Дхаммы, они могут склониться к беспечности.

Однако, я рассказал это изложение Дхаммы, чтобы ответить на твой вопрос”.

Вторая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement