Choose translation / language

Сутта Понимание

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, когда ум монаха хорошо объединён пониманием, то он способен заявить:

“Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”.

И каким образом ум монаха хорошо объединён пониманием?

Его ум хорошо объединён пониманием, [когда он знает]: “Мой ум не имеет жажды”.

Его ум хорошо объединён пониманием, [когда он знает]: “Мой ум не имеет злобы”…

“Мой ум не имеет заблуждения”. …

“Мой ум не подвержен страстному увлечению”. …

“Мой ум не подвержен враждебности”. …

“Мой ум не подвержен замешательству”. …

“Мой ум не подвержен возвращению к существованию в мире чувств”. …

“Мой ум не подвержен возвращению к существованию в мире форм”.

Его ум хорошо объединён пониманием, [когда он знает]: “Мой ум не подвержен возвращению к существованию в бесформенном мире”.

Когда, монахи, ум монаха хорошо объединён пониманием, то он способен заявить:

“Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”.

Пятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement