Choose translation / language

Nekkhammapāramī 3

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

“Punāparaṁ yadā homi,

kāsirājassa atrajo;

Ayogharamhi saṁvaḍḍho,

nāmenāsi ayogharo.

‘Dukkhena jīvito laddho,

saṁpīḷe patiposito;

Ajjeva putta paṭipajja,

kevalaṁ vasudhaṁ imaṁ’.

Saraṭṭhakaṁ sanigamaṁ,

sajanaṁ vanditva khattiyaṁ;

Añjaliṁ paggahetvāna,

idaṁ vacanamabraviṁ.

‘Ye keci mahiyā sattā,

hīnamukkaṭṭhamajjhimā;

Nirārakkhā sake gehe,

vaḍḍhanti sakañātibhi.

Idaṁ loke uttariyaṁ,

saṁpīḷe mama posanaṁ;

Ayogharamhi saṁvaḍḍho,

appabhe candasūriye.

Pūtikuṇapasampuṇṇā,

muccitvā mātukucchito;

Tato ghoratare dukkhe,

puna pakkhittayoghare.

Yadihaṁ tādisaṁ patvā,

dukkhaṁ paramadāruṇaṁ;

Rajjesu yadi rajjāmi,

pāpānaṁ uttamo siyaṁ.

Ukkaṇṭhitomhi kāyena,

rajjenamhi anatthiko;

Nibbutiṁ pariyesissaṁ,

yattha maṁ maccu na maddiye’.

Evāhaṁ cintayitvāna,

viravante mahājane;

Nāgova bandhanaṁ chetvā,

pāvisiṁ kānanaṁ vanaṁ.

Mātāpitā na me dessā,

napi me dessaṁ mahāyasaṁ;

Sabbaññutaṁ piyaṁ mayhaṁ,

tasmā rajjaṁ pariccajin”ti.

Ayogharacariyaṁ tatiyaṁ.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement