Choose translation / language

Строфы о глупцах

Translator: V. N. Toporov (edited by Dhamma.Gift)

Длинна ночь для бодрствующего,

длинна йоджана для уставшего,

длинна сансара для глупцов,

не знающих истинной дхаммы.

Если странствующий не встретит

подобного себе или лучшего,

пусть он укрепится в одиночестве:

с глупцом не бывает дружбы.

Сыновья – мои, богатство – мое, –

так мучается глупец.

Он ведь сам не принадлежит себе.

Откуда же сыновья? Откуда богатство?

Глупец, который знает свою глупость,

тем самым уже мудр,

а глупец, мнящий себя мудрым,

воистину, как говорится, глупец.

Если глупец связан

с мудрым даже всю жизнь,

он знает дхамму не больше,

чем ложка – вкус похлебки.

Если хотя бы мгновение

умный связан с мудрым,

быстро знакомится он с дхаммой,

как язык с вкусом похлебки.

Не имея разума, глупцы

поступают с собой, как с врагами,

совершая злое дело,

которое приносит горькие плоды.

Нехорошо сделано то дело,

совершив которое раскаиваются,

чей плод принимают

с заплаканным лицом, рыдая.

Но хорошо сделано то дело,

сделав которое не раскаиваются,

чей плод принимают

радостно и удовлетворенно.

Пока зло не созреет,

глупец считает его подобным меду.

Когда же зло созреет,

тогда глупец предается горю.

Пусть глупец месяц за месяцем

ест пищу с кончика травинки куса,

все-таки он не стоит и шестнадцатой части

тех, кто знает дхамму.

Ибо, как не сразу свертывается молоко,

так содеянное злое дело не сразу приносит плоды;

тлея подобно огню, покрытому пеплом,

оно следует за этим глупцом.

Когда же глупец к неблагу

овладеет знанием,

оно уничтожает его удачливый жребий,

разбивая ему голову.

Он может возжелать неподобающего ему положения

и первенства среди бхикшу,

и власти в монастырях,

и почитания среди других родов.

Пусть думают и миряне, и отшельники,

что это сделано мной.

Пусть они зависят от меня

во всей делах, –

таково намерение глупца;

его желание и гордость возрастают.

Ибо одно средство ведет к приобретению богатства,

другое – к Нирване.

Зная же это,

бхикшу, ученик Будды,

не возрадуется почестям,

но возлюбит одиночество.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement