Choose translation / language

Глава Четвёртая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Эти три личности, появляясь в мире, способствуют благополучию многих, приятному многих. Их сострадание ведёт к благополучию, пользе, приятному богов и людей.

Какие три?

Вот в мире появляется Татхагата – достойный и правильно пробуждённый, совершенный в поведении, в знании и видении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный.

Он обучает Дхамме – превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце. Он провозглашает святую жизнь в сути и деталях, всецело совершенную, непревзойдённо чистую.

Такова первая личность, которая, появляясь в мире, способствует благополучию многих, приятному многих, чьё сострадание ведёт к благополучию, пользе, приятному богов и людей.

Далее появляется ученик этого Учителя – достойный, уничтоживший умственные загрязнения, выполнивший задачу, завершивший дело, сбросивший тяжкий груз, достигший подлинной цели, всецело разорвавший путы становления, освобождённый посредством достижения правильной конечной цели.

Он обучает Дхамме, превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце. Он провозглашает святую жизнь в сути и деталях, всецело совершенную, непревзойдённо чистую.

Такова вторая личность, которая, появляясь в мире, способствует благополучию многих, приятному многих, чьё сострадание ведёт к благополучию, пользе, приятному богов и людей.

Далее появляется ученик этого Учителя, который является обучающимся, следующим по пути, эрудированный, наделённый [благими] практиками и принципами.

Он также обучает Дхамме, превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце. Он провозглашает святую жизнь в сути и деталях, всецело совершенную, непревзойдённо чистую.

Такова третья личность, которая, появляясь в мире, способствует благополучию многих, приятному многих, чьё сострадание ведёт к благополучию, пользе, приятному богов и людей.

Таковы три личности, которые, появляясь в мире, способствуют благополучию многих, приятному многих. Их сострадание ведёт к благополучию, пользе, приятному богов и людей”.

Таково значение того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Учитель, Великий Провидец, появляется в мире первым;

Следом за ним идёт собранный ученик;

А затем практикующий ученик,

Многоучёный, наделённый нравственностью и практикой.

Эти трое, главенствующие среди Божественных и человеческих существ,

Даруя свет, провозглашая Дхамму,

Открывают дверь к Бессмертному,

Освобождают многих от подневольности.

Тот, кто Непревзойдённым Вожатым Каравана,

превосходно изложенным следует путём;

Тот положит боли конец прямо здесь,

Внимающий посланию Благого”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Пятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement