Choose translation / language

4. Nandāpetivatthu

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

“Kāḷī dubbaṇṇarūpāsi,

pharusā bhīrudassanā;

Piṅgalāsi kaḷārāsi,

na taṁ maññāmi mānusin”ti.

“Ahaṁ nandā nandisena,

bhariyā te pure ahuṁ;

Pāpakammaṁ karitvāna,

petalokaṁ ito gatā”ti.

“Kiṁ nu kāyena vācāya,

manasā dukkaṭaṁ kataṁ;

Kissa kammavipākena,

petalokaṁ ito gatā”ti.

“Caṇḍī ca pharusā cāsiṁ,

tayi cāpi agāravā;

Tāhaṁ duruttaṁ vatvāna,

petalokaṁ ito gatā”ti.

“Handuttarīyaṁ dadāmi te,

imaṁ dussaṁ nivāsaya;

Imaṁ dussaṁ nivāsetvā,

ehi nessāmi taṁ gharaṁ.

Vatthañca annapānañca,

lacchasi tvaṁ gharaṁ gatā;

Putte ca te passissasi,

suṇisāyo ca dakkhasī”ti.

“Hatthena hatthe te dinnaṁ,

na mayhaṁ upakappati;

Bhikkhū ca sīlasampanne,

vītarāge bahussute.

Tappehi annapānena,

mama dakkhiṇamādisa;

Tadāhaṁ sukhitā hessaṁ,

sabbakāmasamiddhinī”ti.

Sādhūti so paṭissutvā,

dānaṁ vipulamākiri;

Annaṁ pānaṁ khādanīyaṁ,

vatthasenāsanāni ca;

Chattaṁ gandhañca mālañca,

vividhā ca upāhanā.

Bhikkhū ca sīlasampanne,

vītarāge bahussute;

Tappetvā annapānena,

tassā dakkhiṇamādisī.

Samanantarānuddiṭṭhe,

vipāko udapajjatha;

Bhojanacchādanapānīyaṁ,

dakkhiṇāya idaṁ phalaṁ.

Tato suddhā sucivasanā,

kāsikuttamadhārinī;

Vicittavatthābharaṇā,

sāmikaṁ upasaṅkami.

“Abhikkantena vaṇṇena,

yā tvaṁ tiṭṭhasi devate;

Obhāsentī disā sabbā,

osadhī viya tārakā.

Kena tetādiso vaṇṇo,

kena te idha mijjhati;

Uppajjanti ca te bhogā,

ye keci manaso piyā.

Pucchāmi taṁ devi mahānubhāve,

Manussabhūtā kimakāsi puññaṁ;

Kenāsi evaṁ jalitānubhāvā,

Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī”ti.

“Ahaṁ nandā nandisena,

bhariyā te pure ahuṁ;

Pāpakammaṁ karitvāna,

petalokaṁ ito gatā.

Tava dinnena dānena,

modāmi akutobhayā;

Ciraṁ jīva gahapati,

saha sabbehi ñātibhi;

Asokaṁ virajaṁ khemaṁ,

āvāsaṁ vasavattinaṁ.

Idha dhammaṁ caritvāna,

Dānaṁ datvā gahapati;

Vineyya maccheramalaṁ samūlaṁ,

Anindito saggamupehi ṭhānan”ti.

Nandāpetivatthu catutthaṁ.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement