Choose translation / language

Сутта Победа

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Идёшь ли ты или стоишь,

Садишься или же лежишь,

Сгибаешься и тянешься –

Это движение тела.

Костями, сухожилиями связано оно,

Заштукатурено кожей и плотью,

И эпидермисом накрыто [сверху].

Как есть на самом деле тела не узреть:

Набитого кишечником, Набитого желудком –

С печёнкой, пузырём [мочи],

С сердцем и лёгкими;

почками, селезёнкой.

С соплями и слюной,

С потом, а также жиром,

С кровью и с жидкостью суставов,

С желчью, а также [разной] слизью.

А из отверстий, коих девять,

Текут всё время нечистоты:

Мерзость из глаз

И сера из ушей;

Из ноздрей – сопли;

Иногда из рта

Рвёт желчью и слизью,

Пот, экскременты выделяет тело.

Затем, его пустая голова

Заполнена мозгами.

Дурак из-за невежества

Красивым его мыслит.

А когда мёртвое лежит,

Раздутое, синюшное,

Оставлено на кладбище –

То не заботит и родных.

Его пожрут собаки,

Шакалы, волки, черви.

Пожрут вороны, грифы,

Иные существа.

Услышав слово Будды,

Монах, который понимающ,

Поймёт всецело это,

Ведь видит так, как есть:

Как это, так и то;

Как то, так это также:

И внутри и внешне

Разочаруйся в импульсе-согласии к телу.

Разрушив импульс, страсть,

Монах, который понимающ,

Обрёл покой, бессмертие,

Нетленную ниббану.

Это двуногое тело

Нечистое, дурно пахнет –

[И всё же] его лелеют, Хоть полно оно нечистот,

Сочится и здесь и там.

И кто из-за тела такого

Себя возвеличивать станет,

А может, других позорить –

Так не потому, что не видит?”

Сутта Виджая Одиннадцатая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement