Choose translation / language

Сутта Стыд

Translator: SV theravada.ru

На стыд плюющий, презирающий его,

Кто говорит [при том]: “Я друг тебе”,

И он не делает, что сделано быть может:

О нём ты можешь знать: “Он мне не [друг]”.

И тот, кто мудр, знает такового -

Того, приятен речью кто своим друзьям,

[Поступками] не следуя за нею:

Он может только говорить, не делать.

[Тебе] не друг тот, кто всегда готов

Подозревать разлады и искать изъян.

Но тот, кому ты доверяешь, как сын [прижат] к груди [отца],

Кто отлучён другими быть не может - [тебе] действительно он друг.

Он развивает основание, порождающее радость,

что проносит похвалу и приятное

[Он ожидает] её плода, [ожидает её] пользы,

[Из-за того, что] исполняет личностный свой долг.

Испив уединения вкус,

Вкус безмятежного покоя,

Ты без терзания и без зла,

Восторга в Дхамме напиваясь вкусом.

Сутта Хири Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement