Choose translation / language

Сутта Традиция брахманов

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный располагается в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.

И тогда некие богатые брахманы из Косалы - старые, пожилые, отягощённые годами, много прожившие, чьи дни подходят к концу - подошли к Благословенному и обменялись с ним приветствиями.

После обмена приветствиями и любезностями они сели рядом и сказали Благословенному:

“Мастер Готама, видно ли в наше время брахманов, соблюдающих брахманcкую традицию древних брахманов?”

“Брахманы, в наше время не видно брахманов, соблюдающих брахманcкую традицию древних брахманов”.

“Пусть Мастер Готама расскажет о брахманской традиции древних брахманов, если это не будет для него обременением”.

“В таком случае, брахманы, слушайте внимательно, я буду говорить”.

И те богатые брахманы ответили: “Да, господин”.

Благословенный сказал:

“[Те] риши прошлого

Себя в руках держали, были аскетичны;

Пять множителей желаний отбросив,

Они практиковали ради собственного блага.

Брахманы [прошлого] скота не содержали,

Как не имели слитков золота, зерна.

Своим богатством и зерном они имели изучение.

Небесное сокровище они оберегали.

Что б ни готовили для них,

Эту еду ставили к их дверям.

Люди считали, приготовленное с верой

Быть отдано должно тем, кто её искал.

И тканями, окрашенными в разные цвета,

Постелями, жилищами [все люди те]

[Из] процветающих провинций, государств

Почтение тем брахманам выражали.

Брахманы [те] неколебимы были,

Дхаммой защищены, неодолимы.

Никто никак препятствий не чинил

Возле дверей их [собственных] домов.

И сорок восемь лет они блюли

Святую жизнь невинного безбрачия.

Брахманы прошлого шли неотступно

В поисках знания и поведения.

И на чужих брахманы не женились,

А также и жену не покупали.

Сойдясь в любви, [которая взаимна],

Они в согласии проживали вместе.

И кроме этого события,

Когда период плодородный её вышел,

Брахманы к ней уже не подходили

Ради сношения во время промежутка.

[Брахманы те] хвалили жизнь святую

Безбрачия, благого поведения,

Честности, кротости, а также и аскезы,

Терпения, мягкости, непричинения вреда.

И тот, кто среди них был высочайшим -

Брахман, в старании неколебимый, -

Соития не совершал

Даже во сне.

В согласии с практикой своею тренируясь,

Другие те, кто склонен к пониманию,

Безбрачия хвалили жизнь святую,

Благое поведение, терпение.

И [с вежливостью] риса попросив,

Постелей, одеяний, гхи и масла,

И праведно собрав [потом] всё это,

Они свершали жертвоприношение.

Но в сделанном том жертвоприношении,

Рогатый скот они не убивали.

Подобно матери, отцу и брату,

Или какой-либо иной родне,

Коровы - наилучшие друзья нам,

Так как лекарства создаются в них.

[Людям] дают они еду и силу,

[Приносят] также приятное, красоту.

Признав [коровы] эту пользу,

Они рогатый скот не убивали.

С изысканными, статными телами,

Красивые и славные брахманы

Следили пристально за тем,

Что нужно делать, а что нет, В согласии с традициями их же.

Покуда жили они в этом [самом] мире,

Народонаселение процветало в приятном.

Но [после] искажение в них произошло:

Ничтожное в ничтожном [прежде] видели они,

[И так] они смотрели на [всю] роскошь у царя,

И на украшенных богато женщин,

На колесницы с чистокровными конями,

Что славно сделаны с навесами цветными,

[Смотрели так] и на дома, жилища,

Что были созданы по правильным размерам.

[Но вот затем] брахманы возжелали

Обильного богатства человека

И со стадами [целыми] к тому же,

И толпами великолепных женщин.

Создав для этого [святые] гимны,

Они пришли к Оккаке и сказали:

“Много зерна, богатства у тебя.

Жертву сверши, сокровищ много у тебя;

Жертву сверши, [ведь] много у тебя богатства”.

И убеждённый [этими] брахманами

[Тот] царь, владыка колесничих,

Такие жертвоприношения совершил:

Жертву людьми и жертву лошадьми,

Саммапасу, вачапеййю, а также нираггалу.

Затем богатство дал он [тем] брахманам:

Рогатый скот, постели и одежды,

И женщин, что украшены богато;

И колесницы с чистокровными конями,

Что славно сделаны с навесами цветными;

А также и чудесные жилища,

Что созданы по правильным размерам.

Зерном различным [то жильё] заполнив,

Он дал брахманам [тем] своё богатство.

Тогда, заполучив богатство,

Решили сохранить они его.

Попав под управление желания,

Лишь больше возросла их жажда.

Создав для этого [святые] гимны,

Они пришли к Оккаке и сказали:

“Как и вода, как и земля,

Богатство, слитки и зерно,

Так и скотина для людей -

Нужные вещи для живых.

Жертву сверши, сокровищ много у тебя;

Жертву сверши, [ведь] много у тебя богатства”.

[Тот] царь, владыка колесничих,

Брахманами [так] убеждённый,

Многие сотни, тысячи коров

В том жертвоприношении забил.

[Хоть] не чинили они никому вреда -

Ногами или же рогами,

Коров, нежны что были как ягнята,

Дающих вёдра молока,

Схватив за рог,

Ножом тот царь убил.

И тогда дэвы и отцы,

Индра, асуры и раккхасы

“Как нечестиво!” прокричали,

Когда корову нож ударил.

И прежде было три болезни:

Голод, желание и старость.

Но коль забой скота свершился,

Их девяносто восемь стало.

Жестокая та нечестивость

Древним обычаем тянулась.

Существ безвинных убивали;

И праведности жертвующий лишился.

Так, низменная практика [вот эта]

Идёт из древности, но осудима мудрым.

Где бы ни видели они такое,

Того, кто жертвует, люди раскритикуют.

Когда утеряна была так Дхамма,

У судд и весс возникли разногласия;

У многих кхаттиев возникли разногласия;

Жена с презрением относилась к мужу.

И кхаттии и родственники Брахмы,

Как и другие, защищённые их кланом,

Доктрину о рождении отринув,

Попали под контроль услады чувств”.

Когда так было сказано, те богаты брахманы обратились к Благословенному:

“Великолепно, Мастер Готама…

Пусть Благословенный помнит нас как мирских последователей, принявших прибежище с этого дня и на всю жизнь”.

Сутта Брахманадхаммика Седьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement