Choose translation / language

Строфы восхваления пути к иному

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, когда он проживал в стране Магадхов, возле святилища Пасанаки.

Упрашиваемый шестнадцатью брахманскими последователями, вопрошаемый каждым, он давал ответы на их вопросы.

Тот, кто понимает смысл и учение каждой из этой [группы] вопросов и практикует в соответствии с Дхаммой, выйдет за грань старости и смерти.

Поскольку эти учения выводят за грань, это изложение Дхаммы названо Параяной, “Путём на ту сторону”.

Тисса Меттейя, равно как Аджита,

Пуннака вместе с Меттагу,

Дхотака вместе с Упасивой,

Хемака, равно как и Нанда,

[И эта пара] – Каппа и Тодейя,

[И вместе с ними] мудрый Джатуканни,

Удая, также Бхадравудха,

Брахман Посала, умный Могхараджа,

И Пингия, великий риши –

Все к Будде прибыли они,

К провидцу с высшим поведением.

И к Будде каждый подходил,

Вопрос глубокий задавал.

Когда он спрошен ими был,

То отвечал всё так, как есть.

Брахманов радовал мудрец

Своим ответом на вопрос.

Довольны были Тем-Кто-Зрит –

Он Будда, солнцу он родня.

И с ним, кто в понимании велик,

Они вели святую жизнь.

Коль будешь так практиковать,

Как Будда их и наставлял

В ответ на каждый их вопрос, –

На дальний берег перейдёшь.

И, развивая путь, уйдёшь

Ты с брега ближнего за грань.

За грань выводит этот путь,

На ту он сторону ведёт

И потому зовётся так.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement