Choose translation / language

Paṭhamavagga

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

“Na gaṇena purakkhato care,

Vimano hoti samādhi dullabho;

Nānājanasaṅgaho dukho,

Iti disvāna gaṇaṁ na rocaye.

Na kulāni upabbaje muni,

Vimano hoti samādhi dullabho;

So ussukko rasānugiddho,

Atthaṁ riñcati yo sukhāvaho.

Paṅkoti hi naṁ avedayuṁ,

Yāyaṁ vandanapūjanā kulesu;

Sukhumaṁ sallaṁ durubbahaṁ,

Sakkāro kāpurisena dujjaho.

Senāsanamhā oruyha,

nagaraṁ piṇḍāya pāvisiṁ;

Bhuñjantaṁ purisaṁ kuṭṭhiṁ,

sakkaccaṁ taṁ upaṭṭhahiṁ.

So me pakkena hatthena,

ālopaṁ upanāmayi;

Ālopaṁ pakkhipantassa,

aṅguli cettha chijjatha.

Kuṭṭamūlañca nissāya,

ālopaṁ taṁ abhuñjisaṁ;

Bhuñjamāne vā bhutte vā,

jegucchaṁ me na vijjati.

Uttiṭṭhapiṇḍo āhāro,

pūtimuttañca osadhaṁ;

Senāsanaṁ rukkhamūlaṁ,

paṁsukūlañca cīvaraṁ;

Yassete abhisambhutvā,

sa ve cātuddiso naro.

Yattha eke vihaññanti,

āruhantā siluccayaṁ;

Tassa buddhassa dāyādo,

sampajāno patissato;

Iddhibalenupatthaddho,

kassapo abhirūhati.

Piṇḍapātapaṭikkanto,

selamāruyha kassapo;

Jhāyati anupādāno,

pahīnabhayabheravo.

Piṇḍapātapaṭikkanto,

selamāruyha kassapo;

Jhāyati anupādāno,

ḍayhamānesu nibbuto.

Piṇḍapātapaṭikkanto,

selamāruyha kassapo;

Jhāyati anupādāno,

katakicco anāsavo.

Karerimālāvitatā,

bhūmibhāgā manoramā;

Kuñjarābhirudā rammā,

te selā ramayanti maṁ.

Nīlabbhavaṇṇā rucirā,

vārisītā sucindharā;

Indagopakasañchannā,

te selā ramayanti maṁ.

Nīlabbhakūṭasadisā,

kūṭāgāravarūpamā;

Vāraṇābhirudā rammā,

te selā ramayanti maṁ.

Abhivuṭṭhā rammatalā,

nagā isibhi sevitā;

Abbhunnaditā sikhīhi,

te selā ramayanti maṁ.

Alaṁ jhāyitukāmassa,

pahitattassa me sato;

Alaṁ me atthakāmassa,

pahitattassa bhikkhuno.

Alaṁ me phāsukāmassa,

pahitattassa bhikkhuno;

Alaṁ me yogakāmassa,

pahitattassa tādino.

Umāpupphena samānā,

gaganāvabbhachāditā;

Nānādijagaṇākiṇṇā,

te selā ramayanti maṁ.

Anākiṇṇā gahaṭṭhehi,

migasaṅghanisevitā;

Nānādijagaṇākiṇṇā,

te selā ramayanti maṁ.

Acchodikā puthusilā,

gonaṅgulamigāyutā;

Ambusevālasañchannā,

te selā ramayanti maṁ.

Na pañcaṅgikena turiyena,

Rati me hoti tādisī;

Yathā ekaggacittassa,

Sammā dhammaṁ vipassato.

Kammaṁ bahukaṁ na kāraye,

Parivajjeyya janaṁ na uyyame;

Ussukko so rasānugiddho,

Atthaṁ riñcati yo sukhāvaho.

Kammaṁ bahukaṁ na kāraye,

Parivajjeyya anattaneyyametaṁ;

Kicchati kāyo kilamati,

Dukkhito so samathaṁ na vindati.

Oṭṭhappahatamattena,

attānampi na passati;

Patthaddhagīvo carati,

ahaṁ seyyoti maññati.

Aseyyo seyyasamānaṁ,

bālo maññati attānaṁ;

Na taṁ viññū pasaṁsanti,

patthaddhamānasaṁ naraṁ.

Yo ca seyyohamasmīti,

nāhaṁ seyyoti vā pana;

Hīno taṁsadiso vāti,

vidhāsu na vikampati.

Paññavantaṁ tathā tādiṁ,

sīlesu susamāhitaṁ;

Cetosamathamanuttaṁ,

tañce viññū pasaṁsare.

Yassa sabrahmacārīsu,

gāravo nūpalabbhati;

Ārakā hoti saddhammā,

nabhato puthavī yathā.

Yesañca hiriottappaṁ,

sadā sammā upaṭṭhitaṁ;

Virūḷhabrahmacariyā te,

tesaṁ khīṇā punabbhavā.

Uddhato capalo bhikkhu,

paṁsukūlena pāruto;

Kapīva sīhacammena,

na so tenupasobhati.

Anuddhato acapalo,

nipako saṁvutindriyo;

Sobhati paṁsukūlena,

sīhova girigabbhare.

Ete sambahulā devā,

iddhimanto yasassino;

Dasadevasahassāni,

sabbe te brahmakāyikā.

Dhammasenāpatiṁ vīraṁ,

mahājhāyiṁ samāhitaṁ;

Sāriputtaṁ namassantā,

tiṭṭhanti pañjalīkatā.

‘Namo te purisājañña,

namo te purisuttama;

Yassa te nābhijānāma,

yampi nissāya jhāyati.

Accheraṁ vata buddhānaṁ,

gambhīro gocaro sako;

Ye mayaṁ nābhijānāma,

vālavedhisamāgatā’.

Taṁ tathā devakāyehi,

pūjitaṁ pūjanārahaṁ;

Sāriputtaṁ tadā disvā,

kappinassa sitaṁ ahu.

Yāvatā buddhakhettamhi,

ṭhapayitvā mahāmuniṁ;

Dhutaguṇe visiṭṭhohaṁ,

sadiso me na vijjati.

Pariciṇṇo mayā satthā,

kataṁ buddhassa sāsanaṁ;

Ohito garuko bhāro,

natthi dāni punabbhavo.

Na cīvare na sayane,

bhojane nupalimpati;

Gotamo anappameyyo,

muḷālapupphaṁ vimalaṁva;

Ambunā nekkhammaninno,

tibhavābhinissaṭo.

Satipaṭṭhānagīvo so,

saddhāhattho mahāmuni;

Paññāsīso mahāñāṇī,

sadā carati nibbuto”ti.

… Mahākassapo thero …

Cattālīsanipāto niṭṭhito.

Tatruddānaṁ

Cattālīsanipātamhi,

mahākassapasavhayo;

Ekova thero gāthāyo,

cattālīsa duvepi cāti.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement