Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko

Мне было семь, когда я принял постриг,

Тогда я одолел змеиного царя,

Используя чудесные способности.

Носил я воду для учителя

Из озера Анотатта;

Меня увидев,

Он промолвил:

“Взгляни, Сарипутта,

На мальчика с водою:

Навстречу он идёт,

Собранный, спокойный.

Его осанка благородна,

Он наделён способностями чудесными,

Ануруддхи ученик.

Сам чистокровный, сделал чистокровным и ученика,

От блага получилось благо.

Обуздан Ануруддхой,

Чьё обучение окончено уже.

Достигший высшего покоя,

Обретший Непоколебимое,

Саманера Сумана

Не хочет, чтобы о нём знали”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement