Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko

Питает дождь лишь то, что скрыто,

Открытое питать не в силах он.

Открой же скрытое, мой друг,

Чтоб не залило его ливнем.

Сражён погибелью сей мир,

Пропитан увяданьем,

Пронзён стрелою жажды,

Желаньями ведом.

Сражён погибелью сей мир,

Истерзан он стареньем,

Стеною окружён со всех сторон,

Как вор, приговорённый к заточенью.

Старость, болезнь и смерть:

Три этих — словно огненная лава.

Нет сил ни у кого её преодолеть,

Нет быстрых ног, чтоб ускользнуть.

Не трать напрасно дни свои,

Ни длинные, ни краткие;

Уходит день иль ночь —

И жизнь короче стала.

Идёшь или стоишь,

Сидишь или лежишь —

А ночь последняя близка,

Не время безрассудным быть.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement