Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko

В джунглях диких вдали от парка Амбатака,

Бхаддия, жажды корень вырвав,

Пребывает в джхане,

Счастливый.

В восторге люди от лютни, кимвалов,

От барабанов —

А я под корнями деревьев,

Ликую от ученья Бхагавана.

Предложи Будда мне выбрать дар любой,

Который мог я б миру подарить,

Я выбрал бы памятование о теле

Непрерывное.

Те, кто чтит меня из-за обличья,

Из-за того, что мил ему мой голос,

Те за влеченьями своими лишь идут,

Меня они не знают.

Не ведают, что снаружи,

Не знают, что внутри.

Глупцы, ведомые лишь голосом моим,

Легко могут угодить в западню.

Не ведают, что внутри,

Но знают, что снаружи;

Они пожнут столь малые плоды,

Ведомые лишь голосом моим.

Знают, что снаружи,

Знают, что внутри;

Видя без преград всё как есть оно,

Они не увлекутся голосом моим.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement