Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko (edited by Dhamma.Gift)

Не следует излишне работать,

С людьми чрезмерно сходиться; не следует много суетиться, к дарам и богатству стремиться.

Кто жаден до вкусов,

Тому не понять тот путь, что к приятному ведёт.

Знатных семейств почитанье

Подобно зыбкой трясине.

Слава — стрела, вонзённая в грудь,

Вынуть её нелегко.

Не ближние в дурной судьбе повинны:

Лишь устремления злые тому причина,

Поступками плетётся каммы паутина.

Не слово сказанное человека делает вором,

Не по чужому слову становится святым отшельник.

И всякий знает правду о себе,

Её узнают даже божества.

Не ведает глупец, что гибель ждёт его;

Кто ведает о том, тот не враждует.

Хранящий понимание жив и потеряв богатство,

Кто ж понимание потерял — тот словно уже умер.

Глазами видится и слышится ушами.

Кто мудр, не станет отвергать,

Что явно видимо и слышимо ему.

Имеющий глаза, но словно бы слепой,

С ушами, но словно он не слышит,

Обладая пониманием, но словно бы дурной,

Могучий, но словно слабосильный.

Лишь к назначенью своему придя,

Он может почивать на смертном ложе.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement