Choose translation / language

Сутта Питьевая Вода

Translator: Leonid Shapovalov (edited by Dhamma.Gift)

Так я слышал:

Одно время Благословенный путешествовал по стране маллов, вместе с большой общиной монахов и пришел к брахманской деревне маллов, называемой Туна.

Брахманы-домохозяева из Туны услышали:

“Отшельник Готама, сын Сакьев, который вышел из клана Сакьев, путешествуя по стране маллов, вместе с большой общиной монахов, приблизился к деревне Туна”,

и тогда они доверху завалили колодец травой и мякиной, сказав:

“Эти бритоголовые аскеты не будут пить нашу воду”.

Затем Благословенный, сойдя с дороги, подошел к подножию некоего дерева, и сел на подготовленное место.

Там он обратился к уважаемому Ананде, сказав:

“Ананда, сходи к колодцу и принеси питьевой воды”.

После чего уважаемый Ананда сказал Благословенному:

“Почтенный, теперь колодец доверху завален травой и мякиной брахманами-домохозяевами Туны, сказавшими:

“Эти бритоголовые аскеты не будут пить нашу воду”.

Во второй раз…

И в третий раз Благословенный обратился к уважаемому Ананде, сказав:

“Ананда, сходи к колодцу и принеси питьевой воды”.

“Да, почтенный”, — сказал уважаемый Ананда, и взяв чашу, он пошел к колодцу.

Затем, когда уважаемый Ананда подошел к этому колодцу, вся трава и мякина были выброшены потоком, и он был полон прозрачной, незамутненной, чистой воды, которая переливалась через край.

И тогда уважаемый Ананда подумал:

“Это поразительно! Это удивительно!

Как огромны сила и величие Татхагаты, ведь когда я подошел к этому колодцу, вся трава и мякина были выброшены потоком, и он был полон прозрачной, незамутненной, чистой воды, которая переливалась через край”.

Набрав питьевой воды в чашу, он вернулся к Благословенному, и подойдя к нему, сказал:

“Это поразительно! Это удивительно! Как огромны сила и величие Татхагаты,

ведь когда я подошел к этому колодцу, вся трава и мякина были выброшены потоком, и он был полон прозрачной, незамутненной, чистой воды, которая переливалась через край.

Пожалуйста, пейте воду, Благословенный! Пожалуйста, пейте воду, Счастливый!”

И тогда, осознав значимость этого, Благословенный произнёс это вдохновенное высказывание:

“Что делать с колодцем,

Жидкости если всегда бы были?

Цепляния корень срезав,

В поиске чего следовал бы (бродил бы)?”

Девятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement