Choose translation / language

Сутта Связанное с Ниббаной Четвёртая

Translator: Leonid Shapovalov (edited by Dhamma.Gift)

Так я слышал:

Одно время Благословенный располагается вблизи Саваттхи, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.

Тогда Благословенный наставлял, воодушевлял и вдохновлял монахов речью о Дхамме, связанной с освобождением.

И тогда те монахи сосредоточились на этом, обратили к этому свои умы, направили их на рассмотрение этого, внимательно слушая Дхамму.

И тогда, осознав значимость этого, Благословенный произнёс это вдохновенное высказывание:

“Для того, кто зависим — есть беспокойство, для того, кто независим — нет беспокойства.

Когда нет беспокойства — есть безмятежность.

Когда есть безмятежность — нет склонения.

Когда нет склонения, нет ни прихода, ни ухода.

Когда нет ни прихода, ни ухода, нет умирания и возрождения.

Когда нет умирания и возрождения, нет ни этого мира, ни последующего мира, ни чего-либо между ними —

только это конец боли”.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement