Choose translation / language

Сутта Путы Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В Саваттхи располагается.

Это как, монахи, масляная лампа, что горела бы в зависимости от масла и фитиля,

и человек подливал бы в неё масло и подгонял фитиль время от времени.

Так, будучи поддерживаемой этим маслом, подпитываемой им, эта масляная лампа горела бы в течение долгого времени.

Точно так же, когда кто-либо пребывает в наблюдении наслаждения в явлениях, которые могут опутать, жажда возрастает.

С жаждой как условием, цепляние [возникает]…

Таково происхождение всей этой груды боли.

Это как, монахи, масляная лампа, что горела бы в зависимости от масла и фитиля,

и человек не подливал бы в неё масло и не подгонял бы фитиль время от времени.

Так, когда прежний запас топлива истощится, эта масляная лампа, не подпитываемая более каким-либо топливом, не имея поддержки, погаснет.

Точно так же, когда кто-либо пребывает в наблюдении опасности в явлениях, которые могут опутать, жажда прекращается…

боль, недовольство и тоска прекращаются. Таково прекращение всей этой груды боли”.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement