Choose translation / language

Сутта Арахант Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

“Монахи, форма ненадежна.

То, что ненадежно, болезненно.

То, что болезненно – безличностно.

Безличностное следует видеть как-есть правильным пониманием: “Это не моё, я не таков, это не моё “я”.

Чувство ненадежно…

Восприятие ненадежно…

Составляющие ненадежны…

Сознание ненадежно.

То, что ненадежно, болезненно.

То, что болезненно – безличностно.

Безличностное следует видеть как-есть правильным пониманием: “Это не моё, я не таков, это не моё “я”.

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в составляющих, разочарование в сознании.

Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: “Освобождён”. Он понимает:

“Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”.

Докуда бы ни простирались, монахи, обители существ, даже вплоть до самой вершины существования, эти [существа] считаются наивысшими в мире, эти [существа считаются] наилучшими в мире: араханты”.

Так сказал Благословенный.

И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

“Во истину, в приятном они, араханты!

Ведь не найти в них жажды.

И самомнение “Я есть” отрезано,

Разрублена на части сеть невежества.

Достигли неподвижности они,

Прозрачны их умы.

Без пятен в этом мире,

Святые, не имеют загрязнений.

Пять совокупностей поняв всецело,

Добравшись до семи хороших качеств,

Эти достойные великие мужи,

Являются сынами Будды.

И наделённые семью жемчужинами,

Тройное обучение прошедшие,

Эти великие герои странствуют,

Отбросив всякий страх и трепетание.

И наделённые десятью аспектами,

Они сосредоточенны, как наги величавые,

И в целом мире они лучше всех,

Поскольку жажды в них не обнаружить.

Мудрое знание возникло в них:

“Ношу последнее я тело”.

И в самой сердцевине святой жизни

Они не опираются ни на кого.

Неколебимы в различении,

Они свободны от перерождения,

Достигнув состояния усмирения,

Они суть те, кто победили мир.

Вверху, внизу, по сторонам,

В них не найти услады больше.

Их звучен грозный львиный рык:

“Араханты – лучшие на целом свете”.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement