Choose translation / language

Appamādasutta

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

Sāvatthinidānaṁ.

Ekamantaṁ nisīdi.

Ekamantaṁ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṁ etadavoca:

“atthi nu kho, bhante, eko dhammo yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—

diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti?

“Atthi kho, mahārāja, eko dhammo yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—

diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti.

“Katamo pana, bhante, eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—

diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti?

“Appamādo kho, mahārāja, eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—

diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcāti.

Seyyathāpi, mahārāja, yāni kānici jaṅgalānaṁ pāṇānaṁ padajātāni, sabbāni tāni hatthipade samodhānaṁ gacchanti, hatthipadaṁ tesaṁ aggamakkhāyati—yadidaṁ mahantattena;

evameva kho, mahārāja, appamādo eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—

diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti.

Idamavoca …pe…

“Āyuṁ arogiyaṁ vaṇṇaṁ,

saggaṁ uccākulīnataṁ;

Ratiyo patthayantena,

uḷārā aparāparā.

Appamādaṁ pasaṁsanti,

puññakiriyāsu paṇḍitā;

Appamatto ubho atthe,

adhiggaṇhāti paṇḍito.

Diṭṭhe dhamme ca yo attho,

yo cattho samparāyiko;

Atthābhisamayā dhīro,

paṇḍitoti pavuccatī”ti.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement