Choose translation / language

Арунавати

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный располагается в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.

Здесь Благословенный обратился к монахам так:

“Монахи!”

“Достопочтенный” – те монахи Благословенному ответили.

Благословенный сказал:

“Монахи, однажды в прошлом был царь по имени Арунава,

и его столицей [был город] под названием Арунавати.

Благословенный Сикхи, Арахант, Правильно Пробуждённый, проживал, имея поддержку от столицы Арунавати.

У Благословенного Сикхи двумя главными учениками были Абхибху и Самбхава, великолепная пара.

И тогда Благословенный Сикхи обратился к монаху Абхибху:

“Ну же, брахман, почему бы нам не отправиться в некий мир брахм, пока не пришло обеденное время?”

– “Хорошо, почтенный” – ответил монах Абхибху.

И затем, монахи, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный Сикхи, Арахант, Правильно Пробуждённый, и монах Абхибху исчезли из столицы Арунавати и возникли в том мире брахм.

Затем Благословенный Сикхи обратился к монаху Абхибху так:

“Поведай, брахман, беседу о Дхамме Брахме и его свите, а также собранию Брахмы”.

– “Да, почтенный” – ответил монах Абхибху. И тогда он наставлял, воодушевлял, вдохновлял и радовал беседой о Дхамме Брахму, свиту Брахмы и собрание Брахмы.

И по тому случаю Брахма, свита Брахмы и собрание Брахмы были этим возмущены, раздражены и жаловались:

“Как удивительно, господин! Как поразительно, господин! Как может ученик учить Дхамме в присутствии самого Учителя?”

И тогда, монахи, Благословенный Сикхи обратился к монаху Абхибху так:

“Брахман, Брахма, свита Брахмы и собрание Брахмы сокрушаются, говоря так:

“Как удивительно, господин! Как поразительно, господин! Как может ученик учить Дхамме в присутствии самого Учителя?”

Что ж, брахман, в таком случае пробуди ещё большее чувство безотлагательности [в практике] в Брахме, свите Брахмы и собрании Брахмы”.

– “Хорошо, почтенный” – ответил монах Абхибху. И тогда он стал обучать Дхамме, делая своё тело видимым, делая своё тело невидимым, делая нижнюю часть тела видимой, а верхнюю невидимой, делая верхнюю часть тела видимой, а нижнюю невидимой.

И тогда, монахи, Брахма, свита Брахмы и собрание Брахмы были поражены этим чудом и изумлением, и говорили:

“Как удивительно, господин! Как поразительно, господин! Какой великой силой и могуществом обладает этот отшельник!”

И тогда, монахи, монах Абхибху сказал Благословенному Сикхи, Араханту, Правильно Пробуждённому:

“Я припоминаю, почтенный, что я делал такое заявление посреди Сангхи монахов:

“Друзья, находясь в мире Брахмы, я могу сделать так, чтобы мой голос был слышен по всей системе тысячи миров”.

– “Настало время для этого, брахман!

Сейчас подходящее время для этого, брахман! Находясь в мире Брахмы, тебе следует сделать так, чтобы твой голос был слышен по всей системе тысячи миров”.

– “Да, почтенный” – ответил монах Абхибху. И затем, находясь в мире Брахмы, он произнёс эти строфы:

“Старайся, и усердие своё взрасти!

Настрой себя на практику Учения Будды.

И Смерти армию в прах разнеси,

Как хижину из тростника сметает слон.

Кто пребывает в прилежании

В этом Учении и Дисциплине,

Оставив странствие в перерождениях,

Положит тот боли конец”.

И затем, монахи, пробудив чувство безотлагательности в Брахме, свите Брахмы и собрании Брахмы,

также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный Сикхи, Арахант, Правильно Пробуждённый, и монах Абхибху исчезли из того мира брахм и возникли в столице Арунавати.

Затем Благословенный Сикхи обратился к монахам так:

“Монахи, слышали ли вы строфы, которые продекламировал монах Абхибху, находясь в мире Брахмы?”

“Слышали, почтенный”.

“И какими же были эти строфы, которые вы услышали, монахи?”

“Мы услышали строфы монаха Абхибхи так:

“Старайся, и усердие своё взрасти!…

Положит тот боли конец”.

Таковыми были строфы, которые мы услышали от монаха Абхибхи, который продекламировал их, находясь в мире Брахмы”.

“Хорошо, хорошо, монахи!

Хорошо, что вы услышали [эти] строфы, которые продекламировал монах Абхибха, находясь в мире Брахмы”.

Так сказал Благословенный. Воодушевлённые, те монахи восхитились словами Благословенного.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement