Сутта Удайи
И тогда брахман Удайи отправился к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному:
“Восхваляет ли Мастер Готама жертвоприношения?”
“Я не восхваляю всяких жертвоприношений, брахман, но и не так оно, что я отказываюсь восхвалять всякие жертвоприношения.
но и не так оно, что я отказываюсь восхвалять всякие жертвоприношения.
Я не восхваляю жестоких жертвоприношений, когда убивают крупный рогатый скот, коз, баранов, кур и свиней, когда других существ ведут на убой.
И почему?
Потому что араханты и те, кто вступили на путь к арахантству, не сопутствуют жестокому жертвоприношению.
Но я восхваляю ненасильственное жертвоприношение, когда не убивают крупный рогатый скот, коз, баранов, кур и свиней, когда других существ не ведут на убой.
То есть, частое совершение даяний, жертвования, совершаемые по семейной традиции.
И почему?
Потому что араханты и те, кто вступили на путь к арахантству, сопутствуют ненасильственному жертвоприношению”.
“И когда жертвование позволительно,
Сделано вовремя, жестоким не является,
Приготовления должные все сделаны,
То тот, кто сдержан, жизнь ведёт святую,
Сопутствует такому подношению. Тот в мире, устранил кто все укрытия,
Преодолевший время, назначение,
Будда, умелый в жертвоприношении,
Восхвалит подношения этот вид.
И подготовив правильный подарок –
Обычный или в память же умершим – С умом уверенным отдай этот подарок
С умом уверенным отдай этот подарок
Полю заслуг, где дар приносит плод великий,
Всем [тем монахам], кто живёт святою жизнью.
И когда то, что было праведно добыто, Предложено, пожертвовано верно,
Тем, кто достоин этих подношений – Такое жертвование будет величайшим
И божества ведь тоже ему рады.
Мудрец, который верой обладает,
С щедрым умом кто подношение свершает;
В невраждебном приятном мире ,
Мудрый перерождается”.
Десятая.
Глава Колесо Четвёртая.
Оглавление