Старание
Потом, к старанию устремившись,
Ушёл к реке я Нераньджаре,
И медитировал усердно,
Чтобы защиту от неволи обрести. (1)
Пришёл тогда ко мне Намучи2
И говорил сочувствия слова:
“Ты худощав и бледен;
Ты на пороге смерти. (2)
И тысяча частей [тебя] – у смерти;
Осталась [лишь] крупица жизни.
Живи, господин, лучше – жизнь!
Живя, накопишь ты заслуг! (3)
Когда живёшь духовной жизнью,
Свершаешь жертвоприношения огню,
То копятся обильные заслуги.
Зачем старанию подвергать себя? (4)
Осилить трудно путь стараний,
И трудно и практиковать, достичь”.
Произнося те строфы, Мара
Стоял, присутствовал при Будде. (5)
И когда Мара молвил это,
Благословенный так ему сказал:
“Беспечных родственник [ты], Злой,
[Ведь] с [явной] целью ты пришёл. (6)
Нет у меня какой-либо нужды
Даже мельчайшей из заслуг.
Для Мары подобает говорить
Так тем, кому нужны заслуги. (7)
Усердием и верой обладаю,
Имеется и понимание у меня.
Когда я так решительно настроен,
Зачем тебе, чтобы я [дальше] жил? (8)
Сей ветер мог бы иссушить
Даже реки потоки.
Когда я так решительно настроен,
То почему бы мою кровь ему не иссушить? (9)
Коль высыхает кровь,
То желчь с мокротой высыхают.
Коль увядают мускулы мои,
То ум становится лишь более спокойным,
Памятование, сосредоточенность и понимание
Становятся прочнее, нежели были. (10)
Когда я пребываю так,
Переживал ужасные я боли,
Но ум не клонит к чувственным усладам:
Узри же чистоту [такого] бытия! (11)
Услада чувств – одно из твоих войск;
Второе войско – это недовольство.
Голод и жажда – войско номер три;
Ну а четвёртое желанием зовётся. (12)
Сонливость и апатия – вот войско номер пять;
Трусливостью зовётся армия шестая.
Сомнение – войско номер семь;
Гордыня, клевета – вот армия восьмая. (13)
А [также] обретения, честь и похвала,
Неправедно полученная слава;
И возвышение самого себя,
Презрение по отношению к другим. (14)
Всё это – армия твоя, Намучи,
Темнейшего военные отряды.
Слабак её не может победить,
Но победивший обретает приятное. (15)
Ношу траву я мунджи;
Ничтожной жизнь была бы.
Погибнуть лучше в битве,
Чем поражённым жить. (16)
Аскеты есть, брахманы,
Которых поглотило, не видно больше их.
И им не ведом путь
Идущих с дисциплиной6. (17)
Повсюду видя войско, несущее знамёна,
И с Марой в колеснице, готовой [в бой пуститься],
Вперёд тогда я выйду и встречу его в битве:
Пусть не сместит меня он с места моего! (18)
Хоть мир с его богами
Не может побороть вот это твоё войско,
Его я уничтожу пониманием [своей],
Как если б камень кинул я в глиняную чашу. (19)
И власть заполучив над собственным стремлением,
С памятованием, что утверждено,
Скитаться [дальше] буду, [ходить] из царства в царство,
И многих направлять [своих] учеников. (20)
Прилежные, решительные,
Те, кто исполняет учение моё,
Против твоих хотений прибудут к состоянию,
В котором не горюют”. (21)
[Мара]: “Семь лет я за Благословенным шёл,
[Ступая] шаг за шагом,
Но брешь найти я не сумел
В том, кто памятующий, Пробуждён. (22)
Ворона однажды ходила вокруг
Булыжника, схожего с жира куском:
“Похоже, тут мягкое что-то у нас,
Быть может, приятное что-то на вкус!” (23)
Но вкусного не удалось ей найти,
И вот почему та ворона ушла.
И точно ворона, что камень клевала,
Расстроенным я покидаю Готаму”. (24)
Столь сильно опечален стал он вдруг,
Что даже лютню из подмышки уронил.
И далее тот огорчённый дух
На этом самом месте и исчез. (25)