Сисупачала Тхери

kn / thig
Стихи старших монахинь 8.1 · Восемь строф

“Бхиккхуни, добродетели исполненная,

Со способностями хорошо взращёнными,

Достигнет состояния покоя,

Неотразимого, сладостного”.

“Дэвы Таватимсы и Ямы, Туситы,

Дэвы, Радующиеся творению,

И дэвы, Владеющие творениями других, —

Направь ты разум свой туда,

Где раньше обитала!”

“Дэвы Таватимсы и Ямы, Туситы,

Дэвы, Радующиеся творению,

И дэвы, Владеющие творениями других, —

Все они под гнётом взгляда о самости,

Самости не превзойдя;

Бродят из существования в существование,

В тисках рождений и смертей блуждают.

Весь мир в огне,

Он пламенем объят.

Весь мир горит,

Весь мир пылает.

В бестрепетной, непревзойдённой Дхамме,

Неведомой глупцам,

Будда наставлял меня,

Мой ум возрадовался ей.

Слова его услышав,

Учению обрадовалась я.

Три знания открылись для меня,

Заветы Татхагаты мной исполнены всецело.

Всё наслаждение сокрушено,

Пучина тьмы рассеяна,

Об этом зная,

Тебя я одолела, Лютый!”