Выбрать перевод / язык

Сутта Пробуждение Первая

Перевод: Алокананда бхиккху (ред. Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный жил в Урувелле на берегу реки Неранджары у подножия дерева бодхи только что реализовав Пробуждение.

Тогда Благословенный сидел в позе со скрещенными ногами в течении семи дней переживая блаженство освобождения.

Тогда по окончании этих семи дней Благословенный, оставив это сосредоточение, в течении первой трети ночи, направил основательное представление на осмысление причины возникновения (перерождений) так:

“Это существует таким образом; из-за появления того возникает это.

Так вот: по причине неведения возникает активность;

по причине активности возникает сознание;

по причине сознания возникает имя-материя;

по причине имени-материи возникают шесть областей;

по причине шести областей происходит контакт;

по причине контакта возникает ощущение;

по причине ощущения возникает влечение;

по причине влечения возникает привязанность;

по причине привязанности возникает существование;

по причине существования возникает рождение;

по причине рождения возникают старение-умирание, страдание, плач, боль, недовольство и тоска.

Так возникает вся эта масса боли”.

Тогда, осознав значение своего открытия, Благословенный сформулировал вдохновленное четверостишие:

Когда явления проявляются

Упорно медитирующему Брахману

Все сомнения исчезнут с пониманием

Каждой из них вместе с причиной (ее породившей)”.

Первая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение