Выбрать перевод / язык

Сутта Рассмотрение

Перевод: Леонид Шаповалов (ред. Dhamma.Gift)

Так я слышал:

Одно время Благословенный располагается вблизи Саваттхи, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.

Тогда Благословенный сидел, размышляя о своем собственном оставлении бесчисленных плохих, неблагих вещей, и о том, как через развитие, бесчисленные полезные вещи были им реализованы.

И тогда, осознав значимость этого, Благословенный произнёс это вдохновенное высказывание:

“Бывшее прежде — исчезло,

Не бывшее прежде — возникло,

Чего не было и не будет,

Того не найти и сейчас”.

Третья.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение