Выбрать перевод / язык

Сутта Исчерпание Пятерения

Перевод: Леонид Шаповалов (ред. Dhamma.Gift)

Так я слышал:

Одно время Благословенный располагается вблизи Саваттхи, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.

В то время Благословенный сидел, размышляя о собственном устранении препятствий.

Затем Благословенный, увидев что препятствия устранены, произнес это вдохновенное высказывание:

“Тот, кто устранил препятствия,

Кто преодолел оковы и помехи,

Мудрец, который живет без жажды,

Не презирается миром c его дэвами”.

Седьмая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение