Большое разъяснение поступка

mn
Мадджхима Никая 136 · Большое разъяснение поступка

Так мной услышано.

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в месте для кормления Белок.

И в то время уважаемый Самиддхи проживал в лесной хижине.

И тогда странник Поталипутта, ходивший и бродивший [тут и там] ради того, чтобы размяться, подошёл к уважаемому Самиддхи и обменялся с ним приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал уважаемому Самиддхи

“Друг Самиддхи, я услышал и заучил из уст самого отшельника Готамы:

“Телесный поступок тщетен, словесный поступок тщетен, только умственный поступок действителен”.

А также [и это]: “Есть это [медитативное] достижение, по вхождении в которое человек не чувствует ничего вообще”.

“Не говори так, друг Поталипутта, не говори так. Не выставляй Благословенного в ложном свете. Ведь это не благостно выставлять Благословенного в ложном свете. Благословенный так бы не сказал: “Телесный поступок тщетен, словесный поступок тщетен, только умственный поступок действителен”.

Но, друг, [это правда, что] существует [медитативное] достижение, по вхождении в которое человек не чувствует ничего вообще”.

“Как давно ты ушёл в бездомную жизнь, друг Самиддхи?”

“Не так давно. Три года как”.

“Что же мы теперь скажем старшим монахам, когда [даже] молодой монах думает о том, чтобы так [рьяно] защищать Учителя?

Друг Самиддхи, что человек чувствует, совершив намеренный поступок посредством тела, речи, или ума?”

“Совершив намеренный поступок посредством тела, речи, или ума, человек чувствует боль, друг Поталипутта”.

И тогда, ни осудив, ни одобрив слов уважаемого Самиддхи,

странник Поталипутта поднялся с сиденья и ушёл.

И вскоре после того как странник Поталипутта ушёл, уважаемый Самиддхи отправился к уважаемому Ананде и обменялся с ним вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом

и рассказал уважаемому Ананде о всей своей беседе со странником Поталипуттой.

После того как он закончил говорить, уважаемый Ананда сказал ему:

“Друг Самиддхи, об этой беседе следует поведать Благословенному.

Идём же, подойдём к Благословенному и расскажем ему об этом.

То, как Благословенный объяснит нам, так мы это и запомним”.

“Да, друг” – ответил уважаемый Самиддхи.

И затем уважаемый Ананда и уважаемый Самиддхи вместе отправились к Благословенному и, поклонившись ему, сели рядом.

Уважаемый Ананда рассказал Благословенному обо всей беседе между уважаемым Самиддхи и странником Поталипуттой.

Когда он закончил, Благословенный сказал уважаемому Ананде:

“Ананда, я не припоминаю, чтобы когда-либо даже видел странника Поталипутту, так как могла состояться эта беседа [между нами]?

Хотя вопрос странника Поталипутты следовало изучить прежде, чем давать ответ, этот пустоголовый Самиддхи ответил на него однобоко”.

Когда так было сказано, уважаемый Удайи сказал Благословенному:

“Почтенный, быть может, уважаемый Самиддхи сказал так, имея в виду [принцип]:

“Всё, что чувствуется, то с болью”?

Тогда Благословенный обратился к уважаемому Ананде:

“Смотри, Ананда, как вмешивается [в разговор] этот пустоголовый Удайин.

Я знал, что

что этот пустоголовый Удайин неподобающе вмешается в этот самый момент.

С самого начала странник Поталипутта спрашивал о трёх видах чувств.

Если бы этот пустоголовый Самиддхи правильно ответил страннику Поталипутте, когда его спросили, то он бы объяснил так:

“Друг Поталипутта, совершив намеренный поступок телом, речью, или умом, [результат которого] должен чувствоваться как приятный, человек чувствует приятное.

Совершив намеренный поступок телом, речью, или умом, [результат которого] должен чувствоваться как болезненный, человек чувствует боль.

Совершив намеренный поступок телом, речью, или умом, [результат которого] должен чувствоваться как ни-боль-ни-приятное, человек чувствует ни-боль-ни-приятное”.

Объяснив так, Самиддхи ответил бы правильно на вопрос Поталипутты.

Но кто они такие, эти глупые, безрассудные странники – приверженцы иных учений, чтобы понять великое изложение Татхагаты о поступке?

Ананда, тебе следует послушать, как Татхагата излагает великое изложение о поступке”.

“Сейчас подходящий момент, Благословенный, сейчас подходящий момент, Высочайший,

чтобы Благословенный дал большое разъяснение поступка. Услышав это из его уст, монахи запомнят это”.

“В таком случае, Ананда, слушай внимательно то, о чём я буду говорить”.

“Да, почтенный” – ответил он.

Благословенный сказал следующее:

“Ананда, есть четыре типа личностей в мире.

Какие четыре?

Бывает так, что некий человек убивает живых существ, берёт то, что не дано, неподобающе ведёт себя в желаниях, лжёт, говорит злонамеренно, говорит грубо, пустословит. Он алчный, имеет недоброжелательный ум, придерживается ошибочного взгляда.

С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в неблагом уделе, в погибели, даже в аду.

Но бывает и так, что некий человек [также] убивает живых существ, берёт то, что не дано, неподобающе ведёт себя в желаниях, лжёт, говорит злонамеренно, говорит грубо, пустословит. Он алчный, имеет недоброжелательный ум, придерживается ошибочного взгляда.

[Однако] С распадом тела, после смерти, он возникает в благом уделе, даже в небесном мире.

Бывает так, что некий человек воздерживается от убийства живых существ, от взятия того, что не дано, от неблагого поведения в желаниях, от лжи, от злонамеренной речи, от грубой речи, от пустословия. Он не алчный, у него не недоброжелательный ум, и он придерживается правильного взгляда.

С распадом тела, после смерти, он возникает в благом уделе, даже в небесном мире.

Но бывает и так, что некий человек воздерживается от убийства живых существ, от взятия того, что не дано, от неблагого поведения в желаниях, от лжи, от злонамеренной речи, от грубой речи, от пустословия. Он не алчный, у него не недоброжелательный ум, и он придерживается правильного взгляда.

С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в неблагом уделе, в погибели, даже в аду.

Вот, Ананда, посредством рвения, стремления, благочестия, прилежания, и правильного внимания, некий шраман или брахман достигает такого сосредоточения ума, что когда его ум сосредоточен, божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий. И этим божественным глазом он видит некоего человека,

который убивает живых существ… придерживается ошибочного взгляда, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в состоянии лишений, в неблагом уделе, в погибели, даже в аду.

Он говорит так:

“Воистину, есть плохие поступки, есть результат неблагого поведения.

Ведь я видел человека, который убивает… придерживается ошибочного взгляда, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… аду”.

Он говорит так:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… придерживается ошибочного взгляда, перерождается в состоянии лишений… в аду.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются”.

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: “Только это правда, а всё остальное ошибочно”.

Вот, Ананда, посредством рвения, стремления, благочестия, прилежания, и правильного внимания, некий шраман или брахман достигает такого сосредоточения ума, что когда его ум сосредоточен, божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий. И этим божественным глазом он видит некоего человека,

он видит некоего человека, который убивает живых существ… придерживается ошибочного взгляда, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в благом уделе, даже в небесном мире.

Он говорит так:

“Воистину, нет плохих поступков, нет результата неблагого поведения.

Ведь я видел человека, который убивает… придерживается ошибочного взгляда, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в благом уделе, даже в небесном мире”.

Он говорит так:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… придерживается ошибочного взгляда, перерождается в благом уделе, даже в небесном мире.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются”.

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: “Только это правда, а всё остальное ошибочно”.

Вот, Ананда, посредством рвения… некий шраман или брахман достигает такого сосредоточения ума… божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий, он видит некоего человека,

который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильного взгляда, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в благом уделе, даже в небесном мире.

Он говорит так:

“Воистину, есть хорошие поступки, есть результат благого поведения.

Ведь я видел человека, который воздерживается от убийства… придерживается правильного взгляда, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в благом уделе, даже в небесном мире”.

Он говорит так:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильного взгляда, перерождается в благом уделе, даже в небесном мире.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются”.

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: “Только это правда, а всё остальное ошибочно”.

Но, Ананда, посредством рвения… некий шраман или брахман достигает такого сосредоточения ума… божественным глазом, который очищен и превосходит человеческий, он видит некоего человека, и он видит, что с распадом тела, после смерти, тот переродился в состоянии лишений… аду.

Он говорит так:

“Воистину, нет хороших поступков, нет результата благого поведения. Ведь я видел человека,

который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильного взгляда, и я вижу, что с распадом тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… аду”.

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильного взгляда, перерождается в состоянии лишений… даже в аду.

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются”.

Так он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: “Только это правда, а всё остальное ошибочно”.

В этом отношении, Ананда, когда шраман или брахман говорит:

“Воистину, есть плохие поступки, есть результат неблагого поведения” – то я допускаю это.

И когда он говорит:

Ведь я видел человека, который убивает… придерживается ошибочного взгляда.. переродился в состоянии лишений… даже в аду” – то я также допускаю это.

Но когда он говорит:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… перерождается в состоянии лишений… даже в аду” – то я не допускаю этого.

И когда он говорит:

Те, кто знает так, знают правильно. Те, кто думает иначе – ошибаются” – то я также не допускаю этого.

И когда он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: “Только это правда, а всё остальное ошибочно” – то я также не допускаю этого.

И почему?

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, когда шраман или брахман говорит:

“Воистину, нет плохих поступков, нет результата неблагого поведения” – то я не допускаю этого.

Но когда он говорит:

“Я видел человека, который убивал живых существ… переродился в благом уделе, даже в небесном мире” – то я допускаю это.

Но когда он говорит:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто убивает живых существ… перерождается в благом уделе, даже в небесном мире” – то я не допускаю этого.

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, когда шраман или брахман говорит:

“Воистину, есть хорошие поступки, есть результат благого поведения” – то я допускаю это.

И когда он говорит:

Ведь я видел человека, который воздерживался от убийства… придерживался правильного взгляда, переродился в благом уделе, даже в небесном мире” – то я допускаю это.

Но когда он говорит:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… перерождается в благом уделе, даже в небесном мире” – то я не допускаю этого.

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, когда шраман или брахман говорит:

“Воистину, нет хороших поступков, нет результата благого поведения” – то я не допускаю этого.

Но когда он говорит:

Ведь я видел человека, который воздерживался от убийства… придерживался правильного взгляда, переродился в состоянии лишений… даже в аду” – то я допускаю это.

Но когда он говорит:

“С распадом тела, после смерти, каждый, кто воздерживается от убийства живых существ… перерождается в состоянии лишений… даже в аду” – то я не допускаю этого.

И когда он говорит: “Те, кто знает так, знают правильно.

Те, кто думает иначе – ошибаются” – то я также не допускаю этого.

И когда он упрямо хватается за то, что он сам узнал, увидел, открыл, настаивая: “Только это правда, а всё остальное ошибочно” – то я также не допускаю этого.

И почему?

Потому что, Ананда, знание Татхагаты о великом изложении о поступке иное.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который убивает живых существ… придерживается ошибочного взгляда, и с распадом тела, после смерти, перерождается в состоянии лишений… даже в аду –

либо он раньше совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо он позже совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял ошибочный взгляд.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… даже в аду.

И поскольку он убивал живых существ… придерживался ошибочного взгляда, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который убивает живых существ… придерживается ошибочного взгляда, и с распадом тела, после смерти, перерождается в благом уделе, даже в небесном мире –

либо он раньше совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо он позже совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял правильный взгляд.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в благом уделе, даже в небесном мире.

И поскольку он убивал живых существ… придерживался ошибочного взгляда, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильного взгляда, и с распадом тела, после смерти, перерождается в благом уделе, даже в небесном мире –

либо он раньше совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо он позже совершил хороший поступок, который должен чувствоваться как приятный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял правильный взгляд.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в благом уделе, даже в небесном мире.

И поскольку он воздерживался от убийства живых существ… придерживался правильного взгляда, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

В этом отношении, Ананда, что касается того человека, который воздерживается от убийства живых существ… придерживается правильного взгляда, и с распадом тела, после смерти, перерождается в состоянии лишений… даже в аду –

либо он раньше совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо он позже совершил плохой поступок, который должен чувствоваться как болезненный, либо в момент смерти он обрёл и предпринял ошибочный взгляд.

Из-за этого после распада тела, после смерти, он переродился в состоянии лишений… даже в аду.

И поскольку он воздерживался от убийства живых существ… придерживался правильного взгляда, он будет переживать результат этого либо здесь и сейчас [в этой жизни], либо в своём следующем перерождении, либо в некотором [ещё] последующем существовании.

Таким образом, Ананда, есть поступок, который неспособный и представляется неспособным. Есть поступок, который неспособный, но представляется способным. Есть поступок, который способный и представляется способным. Есть поступок, который способный, но представляется неспособным”.

Так сказал Благословенный.

Уважаемый Ананда был доволен и восхитился словами Благословенного.