Нимфы

Перевод: SV theravada.ru

«Хоть пением нимф наполнена она,

Но всё же ордой демонов заселена!

Название этой роще — „Заблуждение“.

Каким же образом спастись отсюда мне?» [1]

«Путь именуется дорогою прямой,

И здесь бесстрашие — её пункт назначения.

Бесшумная — название колесницы,

С колёсами из благотворных состояний.

Чувство стыда — её наклонные борта,

Осознанность — её обивка.

Дхамму я называю колесничим,

А правильные взгляды перед ней бегут. [2]

И у кого такая колесница есть –

Будь женщиной ты или же мужчиной —

С таким передвижения средством

К ниббане будешь приближаться ты». [3]

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение