Сутта Калара
Располагается в Саваттхи.
И тогда монах Калара Кхаттий подошёл к уважаемому Сарипутте и обменялся с ним вежливыми приветствиями.
После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и обратился к уважаемому Сарипутте:
“Друг Сарипутта, монах Молияпхаггуна оставил [монашескую] тренировку и вернулся к низкой жизни”.
“В таком случае, вне всяких сомнений, этот уважаемый не нашёл утешения в этой Дхамме и Винае”.
“Так выходит, уважаемый Сарипутта обрёл утешение в этой Дхамме и Винае?”
“У меня нет замешательства, друг”.
“А в отношении будущего, друг?”
“У меня нет сомнений, друг”.
И тогда монах Калара Кхаттий поднялся с сиденья и отправился к Благословенному. Подойдя, он поклонился Благословенному, сел рядом и сказал ему:
“Почтенный, уважаемый Сарипутта объявил о своём окончательном знании так:
“Я понимаю: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”.
Тогда Благословенный обратился к одному из монахов:
“Ну же, монах, скажи Сарипутте от моего имени, что
Учитель зовёт его”.
“Да, почтенный” – ответил монах, отправился к уважаемому Сарипутте и сказал:
“Друг Сарипутта, почтенный зовёт тебя”.
“Да, друг” – ответил уважаемый Сарипутта, отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему:
“Правда ли, Сарипутта, что ты объявил о достижении окончательного знания так:
“Я понимаю: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”?
“Почтенный, я не говорил об этом в таких выражениях и фразах”.
“Каким бы образом, Сарипутта, монах ни объявлял бы об окончательном знании, то, о чём он заявил, следует таковым и понимать”.
“Почтенный, но не сказал ли я разве ещё и это:
“Почтенный, я не говорил об этом в таких выражениях и фразах”.
“Если, Сарипутта, тебя бы спросили:
“Друг Сарипутта, как ты узнал, как ты увидел, что ты объявил о своём окончательном знании так:
“Я понимаю: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования” –
то, будучи спрошенным так, как бы ты ответил?”
“Если бы меня спросили так, почтенный, я бы ответил так:
“Друг Сарипутта, как ты узнал, как ты увидел, что ты объявил о своём окончательном знании так:
“Я понимаю: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования” –
“Так спрошенный, почтенный, так бы ответил:
“С уничтожением источника, из которого проистекает рождение, я понял:
“Когда [причина] уничтожена, то [следствие] уничтожено”.
Поняв так, я понимаю: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”.
Будучи спрошенным так, почтенный, вот как я бы ответил”.
“Но, Сарипутта, если бы тебя спросили:
“Но, друг Сарипутта, что является источником рождения, что является его началом, из чего оно порождается и проистекает?” –
то, будучи спрошенным так, как бы ты ответил?”
“Если бы меня спросили так, почтенный, я бы ответил так:
“Но, друг Сарипутта, что является источником рождения, что является его началом, из чего оно порождается и проистекает?” –
“Так спрошенный, почтенный, так ответил бы:
“Рождение, друзья, имеет своим источником существование, существование является его началом, оно порождается и проистекает из существования”.
Будучи спрошенным так, почтенный, вот как я бы ответил”.
“Но, Сарипутта, если бы тебя спросили:
“Но, друг Сарипутта, что является источником существования…
?” – то, будучи спрошенным так, как бы ты ответил?”
“Если бы меня спросили так, почтенный, я бы ответил так:
“Существование, друзья, имеет своим источником цепляние…”.
“Но, Сарипутта, если бы тебя спросили:
“Но, друг Сарипутта, что является источником цепляния… ?”
“Но, Сарипутта, если бы тебя спросили:
“Но, друг Сарипутта, что является источником жажды…?”
“Если бы меня спросили так, почтенный, я бы ответил так:
“Жажда, друзья, имеет своим источником чувство, чувство является его началом, оно порождается и проистекает из чувства”.
Будучи спрошенным так, почтенный, вот как я бы ответил”.
“Но, Сарипутта, если бы тебя спросили:
“Друг Сарипутта, как ты узнал, как ты увидел, что наслаждения чувствами более не наличествует в тебе?” –
то, будучи спрошенным так, как бы ты ответил?”
“Если бы меня спросили так, почтенный,
я бы ответил так:
“Друзья, есть эти три чувства.
Какие три?
Приятное чувство, болезненное чувство, ни-болезненное-ни-приятное чувство.
Эти три чувства, друзья, ненадёжны.
Всё, что ненадежно – то болезненно.
Когда это было понято [мной], наслаждения чувствами более не наличествовало у меня”.
Будучи спрошенным так, почтенный, вот как я бы ответил”.
“Хорошо, хорошо, Сарипутта!
А вот ещё один способ объяснения вкратце того же самого:
“Всё, что чувствуется, то с болью-дискомфортом”.
Но, Сарипутта, если бы тебя спросили:
“Друг Сарипутта, посредством какого вида освобождения ты объявил об окончательном знании так:
“Я понимаю: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования”?
то, будучи спрошенным так, как бы ты ответил?”
“Если бы меня спросили так, почтенный,
я бы ответил так:
“Друзья, посредством внутреннего освобождения, посредством уничтожения всяческого цепляния я пребываю осознанно таким образом, что пятна [загрязнений ума] не наводняют меня, и я не отношусь к себе с презрением”.
Будучи спрошенным так, почтенный, вот как я бы ответил”.
“Хорошо, хорошо, Сарипутта!
А вот ещё один способ объяснения вкратце того же самого:
“У меня нет замешательства в отношении пятен [загрязнений ума], о которых говорил Отшельник. У меня нет сомнений в отношении того, что они были отброшены мной”.
Так сказал Благословенный.
Сказав так, Счастливейший поднялся с сиденья и ушёл в хижину.
Затем, вскоре после того как Благословенный ушёл, уважаемый Сарипутта обратился к монахам так:
“Друзья, первый вопрос, который Благословенный задал мне, прежде не был продуман мной, поэтому я колебался с ответом.
Но когда Благословенный одобрил мой ответ, мысль пришла ко мне:
“Если бы Благословенный задавал мне вопросы на этот счёт в различных выражениях и разными способами целый день, то я мог бы отвечать ему целый день в различных выражениях и различными способами.
Если бы он задавал мне вопросы на этот счёт в различных выражениях и различными способами целую ночь…
ночь и день…
две ночи и дня…
три…
четыре…
пять…
шесть…
семь дней и ночей – в течение семи дней и ночей я мог бы отвечать ему в различных выражениях и различными способами”.
Тогда монах Калара Кхаттий поднялся с сиденья и отправился к Благословенному.
Подойдя, он поклонился Благословенному, сел рядом и сказал:
“Почтенный, уважаемый Сарипутта произнёс львиный рык:
“Поэтому я колебался с ответом, но когда Благословенный одобрил мой ответ, мысль пришла ко мне:
“Если бы Благословенный задавал бы мне вопросы на этот счёт… целый день…
ночь…
ночь и день…
две ночи и дня…
три…
четыре…
пять…
шесть…
семь дней и ночей – в течение семи дней и ночей я мог бы отвечать ему в различных выражениях и различными способами”.
“Монах, уважаемый Сарипутта тщательно постиг этот элемент Дхаммы, благодаря тщательному постижению которого – если бы я задавал ему вопросы на этот счёт в различных выражениях и различными способами целый день…
ночь…
ночь и день…
две ночи и дня…
три…
четыре…
пять…
шесть…
семь дней и ночей – в течение семи дней и ночей он мог бы отвечать мне в различных выражениях и различными способами”.
Вторая.