Сурия
В условиях Саваттхи.
И в то время Раху, повелитель асуров, схватил молодое божество Сурию.
И тогда, памятуя о Благословенном, молодое божество Сурия произнесло по тому случаю эту строфу:
“Почтение тебе я выражаю, Будда!
Герой, повсюду и везде освобождённый.
Попал я в плен,
Будь мне прибежищем, прошу!”.
И тогда, говоря о молодом божестве Сурии, Благословенный обратился к Раху, повелителю асуров, строфой:
“Сурия за прибежищем пришёл
К Татхагате, Архату.
Освободи же Сурию, о Раху,
Ведь к миру будды проявляют сострадание”.
Когда летишь по небу, Раху, то не глотай того, кто лучезарен,
Того, кто в темноте свет созидает –
Горящий и могущественный круг во мраке.
Моего сына Сурию освободи же ты”.
И тогда повелитель асуров Раху освободил молодое божество Сурию и поспешил к Вепачитти, повелителю асуров. Подойдя в страхе и трепетании, он встал рядом.
И затем, по мере того как он стоял там, Вепачитти, повелитель асуров, обратился к нему строфами:
“Так почему пришёл в такой ты спешке, Раху?
И Сурию ты почему освободил?
Ты подошёл, как будто переполнен страхом,
Как так, что ты стоишь тут в трепетании?”
“На семь частей бы раскололась голова,
Пока б я жил, покоя б не нашёл,
Если бы Сурию не стал я отпускать,
Когда произносил строфу Будда свою”.