Сутта Халиддакани Первая

sn / sn22
Связанные Наставления 22.3 · Раздел Накулапита

Так мной услышано.

Одно время уважаемый Махакаччана пребывал в стране Аванти на горе Папата, что возле Курарагхары.

И тогда домохозяин Халиддакани подошёл к уважаемому Махакаччане, поклонился ему, сел рядом и сказал:

“Почтенный, вот как было сказано Благословенным в “Вопросах Магандии” в Аттхакавагге:

“Покинув дом, чтобы странствовать без обиталища,

В деревне мудрец не связан ни с чем,

Лишённый чувственных услад, и не имея ожиданий,

Он не пускается ни в диспуты, ни в споры”.

Как, почтенный, следует понимать подробное значение этого, сказанного Благословенным вкратце?”

“Элемент формы, домохозяин – это дом для сознания.

Того, чьё сознание приковано жаждой к элементу формы, называют тем, кто странствует с домом.

Элемент чувства – это дом для сознания…

элемент восприятия – это дом для сознания…

элемент составляющих [ума] – это дом для сознания.

Того, чьё сознание приковано жаждой к элементу составляющих, называют тем, кто странствует с домом.

Вот таким образом человек странствует с домом.

И что означает, домохозяин, когда человек странствует без дома?

Желание, жажда, восхищение и влечение, зацепление и удержание, умственные позиции, приверженности, скрытые склонности в отношении элемента формы: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.

Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без дома.

Желание, жажда, восхищение и влечение, зацепление и удержание, умственные позиции, приверженности, скрытые склонности в отношении элемента чувства…

элемента восприятия….

элемента составляющих…

элемента сознания: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.

Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без дома.

Вот как человек странствует без дома.

И что означает, домохозяин, странствовать с обиталищем?

Посредством рассеивания и заключения в обиталище, [что состоит] из образа форм, человека зовут тем, кто странствует с обиталищем.

Посредством рассеивания и заключения в обиталище, [что состоит] из образа звуков…

образа запахов…

образа вкусов…

образа тактильных ощущений…

образа явлений, человека зовут тем, кто странствует с обиталищем.

Вот как человек странствует с обиталищем.

И как, домохозяин, человек странствует без обиталища?

Рассеивание и заключение в обиталище, [состоящее в] образе форм: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.

Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без обиталища.

Рассеивание и заключение в обиталище, [состоящее в] образе звуков…

образе запахов…

образе вкусов…

образе тактильных ощущений…

образе явлений: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.

Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без обиталища.

Вот как человек странствует без обиталища.

И как, домохозяин, человек в деревне не связан ни с чем?

Вот, домохозяин, монах не живёт в общении с мирскими людьми. Он не радуется вместе с ними, не страдает вместе с ними; он не испытывает приятного, когда они испытывают приятное, и не испытывает боли-дискомфорта, когда они испытывают боль-дискомфорт; и он не ввязывается в их дела и обязанности.

Вот как человек в деревне не связан ни с чем.

И как, домохозяин, человек лишён чувственных услад?

Вот, домохозяин, человек лишён жажды, желания, влечения, страсти и цепляния в отношении желаний.

Вот как он лишён чувственных услад.

И как, домохозяин, человек имеет ожидания?

Вот, домохозяин, человек думает:

“Пусть у меня будет такая-то форма в будущем! Пусть у меня будет такое-то чувство в будущем! Пусть у меня будет такое-то восприятие в будущем! Пусть у меня будут такие-то составляющие в будущем! Пусть у меня будет такое-то сознание в будущем!”.

Вот как человек имеет ожидания.

И как, домохозяин, человек не имеет ожиданий?

Вот, домохозяин, человек не думает:

“Пусть у меня будет такая-то форма… чувство… восприятие… составляющие… сознание в будущем!”.

Вот как человек не имеет ожиданий.

И как, домохозяин, человек пускается в диспуты и споры?

Вот, домохозяин, человек пускается в такие разговоры:

“Ты не понимаешь эту Дхамму и Винаю. Я понимаю эту Дхамму и Винаю. Что бы ты понимал в этой Дхамме и Винае! Ты практикуешь ошибочно, я практикую правильно. То, что нужно было сказать вначале, ты сказал потом. То, что нужно было сказать после, ты сказал вначале. Я последователен, а ты не последователен. То, над чем ты так долго размышлял, несостоятельно. Твой тезис опровергнут. Попробуй, докажи состоятельность своего тезиса, так как ты побеждён, или распутайся сам, если сможешь”.

Вот как человек пускается в диспуты и споры.

И как, домохозяин, человек не пускается в диспуты и споры?

Вот, домохозяин, человек не пускается в такие разговоры:

“Ты не понимаешь эту Дхамму… распутайся сам, если сможешь”.

Вот как человек не пускается в диспуты и споры.

Так, домохозяин, когда это было сказано Благословенным в “Вопросах Магандии” в Аттхакавагге:

“Покинув дом, чтобы странствовать без обиталища,

В деревне мудрец не связан ни с чем,

Лишённый чувственных услад, и не имея ожиданий,

Он не пускается ни в диспуты, ни в споры”

– то вот так следует понимать подробное значение этого, сказанного Благословенным вкратце”.

Третья.