Сутта Халиддакани Первая
Так мной услышано.
Одно время уважаемый Махакаччана пребывал в стране Аванти на горе Папата, что возле Курарагхары.
И тогда домохозяин Халиддакани подошёл к уважаемому Махакаччане, поклонился ему, сел рядом и сказал:
“Почтенный, вот как было сказано Благословенным в “Вопросах Магандии” в Аттхакавагге:
“Покинув дом, чтобы странствовать без обиталища,
В деревне мудрец не связан ни с чем,
Лишённый чувственных услад, и не имея ожиданий,
Он не пускается ни в диспуты, ни в споры”.
Как, почтенный, следует понимать подробное значение этого, сказанного Благословенным вкратце?”
“Элемент формы, домохозяин – это дом для сознания.
Того, чьё сознание приковано жаждой к элементу формы, называют тем, кто странствует с домом.
Элемент чувства – это дом для сознания…
элемент восприятия – это дом для сознания…
элемент составляющих [ума] – это дом для сознания.
Того, чьё сознание приковано жаждой к элементу составляющих, называют тем, кто странствует с домом.
Вот таким образом человек странствует с домом.
И что означает, домохозяин, когда человек странствует без дома?
Желание, жажда, восхищение и влечение, зацепление и удержание, умственные позиции, приверженности, скрытые склонности в отношении элемента формы: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.
Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без дома.
Желание, жажда, восхищение и влечение, зацепление и удержание, умственные позиции, приверженности, скрытые склонности в отношении элемента чувства…
элемента восприятия….
элемента составляющих…
элемента сознания: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.
Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без дома.
Вот как человек странствует без дома.
И что означает, домохозяин, странствовать с обиталищем?
Посредством рассеивания и заключения в обиталище, [что состоит] из образа форм, человека зовут тем, кто странствует с обиталищем.
Посредством рассеивания и заключения в обиталище, [что состоит] из образа звуков…
образа запахов…
образа вкусов…
образа тактильных ощущений…
образа явлений, человека зовут тем, кто странствует с обиталищем.
Вот как человек странствует с обиталищем.
И как, домохозяин, человек странствует без обиталища?
Рассеивание и заключение в обиталище, [состоящее в] образе форм: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.
Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без обиталища.
Рассеивание и заключение в обиталище, [состоящее в] образе звуков…
образе запахов…
образе вкусов…
образе тактильных ощущений…
образе явлений: всё это было отброшено Татхагатой, вырвано с корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено так, что больше не может возникнуть в будущем.
Поэтому Татхагата зовётся тем, кто странствует без обиталища.
Вот как человек странствует без обиталища.
И как, домохозяин, человек в деревне не связан ни с чем?
Вот, домохозяин, монах не живёт в общении с мирскими людьми. Он не радуется вместе с ними, не страдает вместе с ними; он не испытывает приятного, когда они испытывают приятное, и не испытывает боли-дискомфорта, когда они испытывают боль-дискомфорт; и он не ввязывается в их дела и обязанности.
Вот как человек в деревне не связан ни с чем.
И как, домохозяин, человек лишён чувственных услад?
Вот, домохозяин, человек лишён жажды, желания, влечения, страсти и цепляния в отношении желаний.
Вот как он лишён чувственных услад.
И как, домохозяин, человек имеет ожидания?
Вот, домохозяин, человек думает:
“Пусть у меня будет такая-то форма в будущем! Пусть у меня будет такое-то чувство в будущем! Пусть у меня будет такое-то восприятие в будущем! Пусть у меня будут такие-то составляющие в будущем! Пусть у меня будет такое-то сознание в будущем!”.
Вот как человек имеет ожидания.
И как, домохозяин, человек не имеет ожиданий?
Вот, домохозяин, человек не думает:
“Пусть у меня будет такая-то форма… чувство… восприятие… составляющие… сознание в будущем!”.
Вот как человек не имеет ожиданий.
И как, домохозяин, человек пускается в диспуты и споры?
Вот, домохозяин, человек пускается в такие разговоры:
“Ты не понимаешь эту Дхамму и Винаю. Я понимаю эту Дхамму и Винаю. Что бы ты понимал в этой Дхамме и Винае! Ты практикуешь ошибочно, я практикую правильно. То, что нужно было сказать вначале, ты сказал потом. То, что нужно было сказать после, ты сказал вначале. Я последователен, а ты не последователен. То, над чем ты так долго размышлял, несостоятельно. Твой тезис опровергнут. Попробуй, докажи состоятельность своего тезиса, так как ты побеждён, или распутайся сам, если сможешь”.
Вот как человек пускается в диспуты и споры.
И как, домохозяин, человек не пускается в диспуты и споры?
Вот, домохозяин, человек не пускается в такие разговоры:
“Ты не понимаешь эту Дхамму… распутайся сам, если сможешь”.
Вот как человек не пускается в диспуты и споры.
Так, домохозяин, когда это было сказано Благословенным в “Вопросах Магандии” в Аттхакавагге:
“Покинув дом, чтобы странствовать без обиталища,
В деревне мудрец не связан ни с чем,
Лишённый чувственных услад, и не имея ожиданий,
Он не пускается ни в диспуты, ни в споры”
– то вот так следует понимать подробное значение этого, сказанного Благословенным вкратце”.
Третья.