Выбрать перевод / язык

Сутта Панчасикха

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе на горе Пик Грифов.

И тогда царь гандхабба молодой дэва Панчасикха отправился к Благословенному, поклонился ему, встал рядом и сказал:

“Учитель, в чём условие и причина, почему некоторые существа не достигают ниббаны в этой самой жизни?

И в чём условие и причина, почему некоторые существа достигают ниббаны в этой самой жизни?”

“Панчасикха, существуют формы, познаваемые глазом…

Явления, познаваемые умом – желанные, обожаемые, приятные, миловидные, связанные с желанием, очаровывающие.

Если монах ищет наслаждения в них, приветствует их, продолжает удерживать их,

то его сознание становится зависимым от них, и [оно] цепляется к ним.

Монах с цеплянием не достигает ниббаны.

Вот в чём условие и причина, Панчасикха, почему некоторые существа не достигают ниббаны в этой самой жизни.

Явления, познаваемые умом – желанные, обожаемые, приятные, миловидные, связанные с желанием, очаровывающие.

Если монах не ищет наслаждения в них, не приветствует их, не продолжает удерживать их,

то его сознание не становится зависимым от них, и [оно] не цепляется к ним.

Монах без цепляния достигает ниббаны.

Шестая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение