Выбрать перевод / язык

Сутта Дождевое облако Первая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Это как, монахи, в последний месяц жаркого сезона, когда поднимается груда пыли и грязи, не по сезону большое дождевое облако растворяет её и подавляет прямо на том самом месте –

точно так же, монахи, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь, взращивающий Благородный Восьмеричный Путь, какие бы вредоносные неблагие явления ни возникали, он растворяет их и выравнивает на этом самом месте.

И как, монахи, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь, взращивающий Благородный Восьмеричный Путь, какие бы вредоносные неблагие явления ни возникали, он растворяет их и выравнивает на этом самом месте?

Вот, монахи, монах развивает правильный взгляд… правильное объединение опыта, основанное на уединении, бесстрастии, устранении, созревающее в оставлении…

Так, монахи, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь, взращивающий Благородный Восьмеричный Путь, какие бы вредоносные неблагие явления ни возникали, он растворяет их и выравнивает на этом самом месте.

Восьмая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение