Выбрать перевод / язык

Сутта Петушиный парк Третья

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

В Паталипутте.

““Святая жизнь, святая жизнь”, Ананда, товарищ, – так говорят.

Что такое, товарищ, святая жизнь и Что такое, друг, святая жизнь и кто является приверженцем святой жизни, и какова цель святой жизни?

“Хорошо, хорошо, друг Бхадда!

Твоё разумение превосходно, Бхадда, товарищ, твоя сообразительность великолепна, твоё вопрошание прекрасно.

Ты спросил меня:

““Святая жизнь, святая жизнь”, Ананда, товарищ, – так говорят.

Что такое, товарищ, святая жизнь и Что такое, друг, святая жизнь и кто является приверженцем святой жизни, и какова цель святой жизни?”.

“Так оно, товарищ”.

“Этот самый Благородный Восьмеричный Путь, товарищ, является святой жизнью, а именно –

правильный взгляд… правильное объединение опыта.

Тот, кто обладает этим Благородным Восьмеричным Путём,

зовётся тем, кто живёт святой жизнью.

Исчерпание жажды, исчерпание злобы, исчерпание заблуждения, товарищ,

является целью святой жизни”.

Десятая.

Три Сутты в с одним обстоятельством.

Глава Вихара Вторая.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение