Сутта Сарипутта

sn / sn45
Связанные Наставления 45.3 · Раздел Авидджа

В условиях Саваттхи.

И тогда уважаемый Сарипутта подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал:

“Учитель, такова вся святая жизнь целиком – то есть, благая-полезная-дружба, благое-спутничество, благое-товарищество”.

“Хорошо, хорошо, Сарипутта!

Такова вся святая жизнь целиком, Сарипутта, то есть, благая-полезная-дружба, благое-спутничество, благое-товарищество.

Когда у монаха есть благой-товарищ, благой-спутник, благой-товарищ, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит Благородный Восьмеричный Путь.

И как, Сарипутта, монах, у которого благой-товарищ, благой-спутник, благой-товарищ, развивает Благородный Восьмеричный Путь и преумножает Благородный Восьмеричный Путь?

Вот, Сарипутта, монах развивает правильный взгляд, основанный на уединении, бесстрастии, устранении, созревающий в освобождении… правильное самадхи, основанное на уединении, бесстрастии, устранении, созревающее в освобождении.

Вот так, Сарипутта, этот монах, у которого есть благой-товарищ, благой-спутник, благой-товарищ, развивает Благородный Восьмеричный Путь и преумножает Благородный Восьмеричный Путь.

И ещё [с помощью] следующего метода [объяснения] также, Сарипутта, можно понять, почему вся святая жизнь целиком представляет собой хороших друзей, хороших спутников, хороших товарищей:

полагаясь на меня как на благого друга, Сарипутта, существа, подверженные рождению, освобождаются от рождения; существа, подверженные старению, освобождаются от старения; существа, подверженные смерти, освобождаются от смерти; существа, подверженные страданию, плачу, боли, недовольству и тягости, освобождаются от страдания, плача, боли, недовольства и тягости.

Посредством этого метода [объяснения], Сарипутта, также можно понять, почему вся святая жизнь целиком, которая это—благая-дружба, благое-спутничество, благое-товарищество”.

Третья.