Выбрать перевод / язык

Сутта Пятно

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Монахи, есть эти три пятна [загрязнений].

Какие три?

Пятно желания, пятно существования, пятно незнания.

Таковы три пятна.

Эти четыре основы памятования следует развивать ради полного понимания этих трёх пятен.

Какие четыре?

Вот, монахи, монах пребывает в наблюдении тела в теле, будучи старательным, сознательным, памятующим, устранив влечение и недовольство к миру…

в чувствах…

в уме…

явлений в явлениях, будучи старательным, сознательным, памятующим, устранив влечение и недовольство к миру.

Эти четыре основы памятования следует развивать ради полного понимания этих трёх пятен”.

Десятая.

Глава Амата Пятая.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение