Билангика

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в месте для кормления Белок.

И тогда брахман Билангика Бхарадваджа услышал:

“Говорят, что брахман из клана Бхарадваджей покинул мирскую жизнь ради жизни бездомной под [учительством] отшельника Готамы”. Злой и недовольный, он отправился к Благословенному и молча встал рядом.

И тогда Благословенный, [напрямую] познав своим умом раздумье в уме брахмана Билангики Бхарадваджи, обратился к нему строфой:

“Когда на невиновного клевещет,

На человека чистого, без пятен, —

То зло вернётся к самому глупцу,

Как если б пыль швырнули против ветра”.

Когда так было сказано, брахман Билангика Бхарадваджа обратился к Благословенному:

“Великолепно, господин Готама!..

Так уважаемый Бхарадваджа стал одним из арахантов.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение