Kangyur Translations

Toh 584, Toh 940 — The Dhāraṇī for Retaining the Noble Avataṃsaka

The Dhāraṇī for Retaining the Noble Avatamsaka

F.204.aF.282.a Homage to the Three Jewels.


oṃ nthiṃ | nāmaḥ sarvabuddhānām | oṃ māṃ bhrūṃ mūṃ | tadyathā | oṃ bhrūm |[1]

By taking up this dhāraṇī, one will retain the noble Avataṃsaka. One will be like someone who has written it and recited it.

This completes “The Dhāraṇī for Retaining the Noble Avataṃsaka.”

Notes

  1. This dhāraṇī translates as, “oṃ nthiṃ. Homage to all the buddhas. oṃ māṃ bhrūṃ mūṃ. It is thus. oṃ bhrūṃ.”

    back

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока naraloka.ru

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение