Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko

Тернист и извилист мой путь,

Я был презираемым в прошлом;

Брат гнал меня прочь со словами:

“Возвращайся обратно домой!”.

Идя к монастырским воротам,

Стоял в роще Сангхи

С умом опечаленным,

Желая Дхаммы наставления услышать.

Меня увидел Бхагаван,

Моей головы коснулся,

Взял меня за руку

И в Сангху возвратил.

Объятый ко мне состраданием,

Он кусок ткани дал мне;

“Внимательным будь к чистоте этой ткани”, —

Молвил так.

Слушая его,

Возликовал я;

Смог обрести самадхи,

Чтоб назначенья высшего достичь.

Я знаю прошлые обители свои

Очищенным божественным оком.

Три знания открылись для меня,

Заветы Татхагаты мной исполнены всецело.

Я, Пантхака,

Явив своё обличье тысячи раз,

Пребывал в чудесной манговой роще,

Пока не пришло время для еды.

Учитель мне посланника явил.

О времени назначенном узнав,

Я взмыл по воздуху

И так к учителю прибыл.

Склонившись у его стоп,

Я сел в сторонке.

Увидев меня сидящим,

Он принял подношение.

Получатель даров со всего мира,

Неизмеримое поле заслуг для людей,

Учитель принял подношенье.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement