Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko (edited by Dhamma.Gift)

Пусть в этом мире жизнь он чистую ведёт,

Ведь добродетель,

Будучи взращённой,

Для всех лишь благоденствие несёт.

Пусть мудрый, процветания себе желая, в трёх областях —

В богатстве, похвале

И возрождении на небесах —

Лелеет и хранит земную добродетель.

Он, добродетельный и сдержанный,

Друзей хороших обретёт,

А кто порочен —

Тот других лишь оттолкнёт.

О том, кто в поведении своём бесчестен,

Разносится по сторонам молва дурная.

Быстрее славу обретёт, чьё знамя — добродетель, —

Повсюду его люди привечают.

Начало всех начал есть добродетель,

Мать всех благих вещей;

Содержится пусть в чистоте она.

Добродетель сдерживает,

Несёт блаженство,

Является путём всех будд,

Содержится пусть в чистоте она.

Добродетель — сила великая,

Добродетель — оружие мощное,

Добродетель — укрытие лучшее,

Добродетель — кольчуга удивительная.

Мосту подобна добродетель,

Обладает благоуханием она,

По всему миру её сладкий аромат разлит.

С ней не страшна и дальняя дорога:

Она для путника — хорошая повозка,

Что довезёт в назначенное место.

В этом мире глупого порицают,

И после смерти он томится:

Везде удручён,

Кто добродетелями обделён.

В этом мире мудрого восхваляют,

И после смерти он ликует:

Радостен повсюду тот,

Кто добродетелями наделён.

Приносит миру благо добродетель,

Кто обладает ею вкупе с пониманием —

Поистине превыше всех на небе и земле.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement