Choose translation / language

Амбапали Тхери

Translator: Evgenia Evmenenko (edited by Dhamma.Gift)

Черны волосы мои были, словно шмели,

Курчавые,

В старости они напоминают пеньку.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

В венках цветочных, голова моя

Источала благовоний аромат;

В старости зловонна она, <j>Словно шерсть собаки.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Густые, словно роща, блестящие,

Уложенные булавками,

В старости мои волосы напоминают паклю.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Я плела волосы в густые косы,

Украшенные золотыми лентами,

В старости голова моя вся в проплешинах.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Брови мои — полумесяцы, словно с картины мастера,

В старости обрамились морщинами,

Низко опущенные.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Глаза мои, сверкающие, как алмазы,

Огромные, тёмно-голубые,

В старости потеряли всё сияние.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

В зените юности мой нос

Изящным был, как горная вершина,

В старости он стал совсем кривым.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Как браслеты, прелестны были мочки моих ушей,

В старости, морщинистые, они свисают вниз.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Яркие, как цветки жасмина,

Зубы мои были,

В старости раскрошились они, разрушились.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Звенел мой голосок в лесных обителях,

Нежный, как у кукушки,

В старости скрипучим он стал.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Грациозна была моя шея,

Точно полированная раковина,

В старости вся скрючена она.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Красивые, как полированные брусья,

Руки мои были в прошлом,

В старости болтаются, как ветки древа Патали.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Гибкие и тонкие, золотыми каменьями украшенные,

В старости запястья мои стали узловатыми, как корни.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Округлыми, упругими и пышными

Груди мои были в юности,

В старости повисли они, усохшие, <j>Как бурдюки с водой.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Как дивный слиток золотой,

Роскошно было моё тело,

А в старости окутано повсюду паутиной из морщин.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Как хобот у слона,

Прелестны мои бёдра были,

В старости напоминают бамбук они.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Украшенные золотыми браслетами,

Были мои лодыжки так прекрасны,

В старости они — как палки кунжута.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Лёгкие и мягкие, как хлопок,

Были стопы мои,

В старости испещрены трещинами и морщинами они.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

Таковым было это тело,

Ныне чахлое, вместилище многих болей,

Обветшалый дом, у которого осыпается штукатурка.

Как возвещал Глашатай истины — <j>Так и свершилось.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement