Choose translation / language

Вангиса

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Однажды уважаемый Вангиса проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

И в то время уважаемый Вангиса, только что достигший арахантства, ощущающий приятность освобождения, произнёс по тому случаю эти строфы:

“Поэзией упиваясь, [по миру] скитаться привык —

Из города в город, в село за селом.

И вот я узрел Пробуждённого —

Вера возникла у меня.

А он научил меня Дхамме:

[Пяти] совокупностям и элементам, [а также шести] сферам чувств.

Услышав его эту Дхамму,

В бездомную жизнь я ушёл.

Воистину, ради многих

Мудрец обрёл пробуждение,

Ради монахов, монахинь,

Достигших, увидевших путь.

Воистину, благо, что я

Пришёл и предстал перед Буддой.

Три знания были получены мной,

Исполнено Будды Учение.

Места я познал прошлых [жизней],

Очистил божественный глаз.

И как обладатель трёх знаний,Достигший психической силы,

Умелым являюсь я также в течении сознаний других”.

Конец главы о Вангисе

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement