Choose translation / language

Ананда

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Однажды уважаемый Ананда проживал в стране Косал, в некоем лесу.

В то время уважаемый Ананда чрезмерно увлёкся наставлением [в Дхамме] мирян.

И тогда божество, проживавшее в этом лесу, из сострадания к уважаемому Ананде, желая ему благополучия, желая пробудить в нём чувство безотлагательности [практики], подошло к нему и обратилось к нему строфой:

“Войдя в лесную чащу, сев под древо

И поместив ниббану в своё сердце,

Не будь беспечным, медитируй, о Готама!

Зачем тебе весь этот шум и гам?”

И тогда уважаемый Ананда, побуждённый божеством, обрёл чувство безотлагательности [практики].

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement