Сутта Утончённость
“Монахи, меня воспитывали утончённым, необычайно утончённым, неимоверно утончённым.
В резиденции моего отца были сделаны лотосовые пруды просто ради моего удовольствия:
один с цветущими красными лотосами, другой с цветущими белыми лотосами, и третий с цветущими голубыми лотосами.
Я не пользовался иным сандаловым деревом, кроме как привезённым из Каси. Мой тюрбан, как и моя туника, нижние одеяния, верхние одеяния были сделаны из касийской ткани.
Днём и ночью надо мной держали белый навес, чтобы
защитить меня от жары и холода, пыли, травы и росы.
У меня было три дворца: один для зимнего сезона, один для летнего, один для сезона дождей.
Четыре месяца я проводил во дворце для сезона дождей, где меня развлекали музыканты, и среди них [были только женщины и] не было ни одного мужчины. И я ни разу не покидал дворца.
Тогда как рабов, слуг и рабочих в других домах кормили разбитым рисом и кислой кашей, в доме моего отца им давали выбранный горный рис, мясо, варёный рис.
Среди такой роскоши и утончённой жизни мысль пришла ко мне:
“Необученный заурядный человек, будучи сам подверженным старости и не способный избежать старости, чувствует отторжение, унижение, отвращение, когда видит того, кто стар, [но в этом случае] он не замечает собственной ситуации.
Ведь и я тоже подвержен старости и не способен избежать старости. Поскольку это так, то если бы я ощутил отторжение, унижение, отвращение при виде того, кто стар, то это было бы неподобающе для меня”.
И когда я обдумал это, моё опьянение молодостью было всецело отброшено.
“Необученный заурядный человек, будучи сам подверженным болезням и не способный избежать болезней, чувствует отторжение, унижение, отвращение, когда видит того, кто болен, [но в этом случае] он не замечает собственной ситуации.
Ведь и я тоже подвержен болезням и не способен избежать болезней. Поскольку это так, то если бы я ощутил отторжение, унижение, отвращение при виде того, кто болен, то это было бы неподобающе для меня”.
И когда я обдумал это, моё опьянение здоровьем было всецело отброшено.
“Необученный заурядный человек, будучи сам подверженным смерти и не способный избежать смерти, чувствует отторжение, унижение, отвращение, когда видит того, кто умер, [но в этом случае] он не замечает собственной ситуации.
Ведь и я тоже подвержен смерти и не способен избежать смерти. Поскольку это так, то если бы я ощутил отторжение, унижение, отвращение при виде того, кто умер, то это было бы неподобающе для меня”.
И когда я обдумал это, моё опьянение жизнью было всецело отброшено.
Монахи, есть такие три вида опьянения.
Какие три?
Опьянение молодостью, опьянение здоровьем, опьянение жизнью.
Опьянённый молодостью, необученный заурядный человек пускается в неблагое поведение телом, речью, и умом.
С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в неблагом уделе, в нижних мирах, в аду.
Опьянённый здоровьем…
опьянённый жизнью…
перерождается в состоянии лишений, в неблагом уделе, в нижних мирах, в аду.
Опьянённый молодостью, монах оставляет [монашескую] тренировку и возвращается к низкой жизни [домохозяина].
Или опьянённый здоровьем…
Или опьянённый жизнью, он оставляет [монашескую] тренировку и возвращается к низкой жизни [домохозяина]”.
“Болезням, старости
и смерти
Подвержены
простые люди.
Им отвратительны [все те],
Кто соответствуют природе.
Если б имел я отвращение
Ведь я и сам такой же точно.
И когда пребывал я так,
Без обретений зная состояние,
Здоровьем, молодостью,
жизнью –
Преодолел все виды опьянений –
Защиту видя в отречении.
Возникло рвение у меня ,
Когда увидел я ниббану.
И неспособен я теперь
Попасть под наслаждение чувств.
Назад уже я не вернусь
Опершись на святую жизнь”.
Девятая.