Малое наставление Рахуле

mn
Мадджхима Никая 147 · Малое наставление Рахуле

Так мной услышано.

Одно время Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

И тогда, по мере того как Благословенный пребывал уединённым в медитации, такое раздумье возникло у него в уме:

“Те состояния, что созревают в освобождении, достигли зрелости в Рахуле.

Что, если я поведу его дальше, к уничтожению пятен [умственных загрязнений]?”

И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и внешнее одеяние и отправился в Саваттхи за подаяниями.

Когда он вернулся с хождения за подаяниями, после принятия пищи он обратился к уважаемому Рахуле так:

“Возьми коврик для сидения, Рахула.

Пойдём в рощу Слепых, чтобы провести там остаток дня”.

“Да, почтенный” – ответил уважаемый Рахула и, взяв коврик для сиденья, он последовал вслед за Благословенным.

В то время многие тысячи божеств [также] последовали за Благословенным, думая:

“Сегодня Благословенный приведёт уважаемого Рахулу дальше, к уничтожению пятен”.

Затем Благословенный вошёл в рощу Слепых и сел под неким деревом на подготовленное сиденье.

Уважаемый Рахула поклонился ему и сел рядом.

Благословенный сказал ему:

“Как ты думаешь, Рахула?

Глаз является надежным или ненадежным?”

“Ненадежен, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула?

Формы надежны или ненадежны?”

“Ненадежны, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменению, может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула?

Сознание глаза надежно или ненадежно?”

“Ненадежно, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула?

Контакт глаза постоянен или ненадежен?”

“Ненадежен, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула?

“Что-либо, что входит в чувство, восприятие, составляющие, или сознание, и возникает, имея в качестве причины контакт глаза, надежно или ненадежно?”

“Ненадежно, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула? Ухо является надежным или ненадежным?…

Нос является …?

Язык является…?

Тело является…?

Ум является надежным или ненадежным?”

“Ненадежым, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула? Явления надежны или ненадежны?”

“Ненадежны, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменению, может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула? Сознание ума надежно или ненадежно?”

“Ненадежно, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула? Контакт ума постоянен или ненадежен?”

“Ненадежен, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Как ты думаешь, Рахула?

Что-либо, что входит в чувство, восприятие, составляющие, или сознание, и возникает, имея в качестве причины контакт ума, надежно или ненадежно?”

“Ненадежно, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что ненадежно, является болью, подвержено изменению – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Видя так, Рахула, хорошо обученный благородный ученик теряет очарованность [по отношению] к глазу, формам, сознанию глаза, контакту глаза, и ко всему, что входит в чувство, восприятие, составляющие, сознание, и возникает, имея в качестве причины контакт глаза.

Он теряет очарованность [по отношению] к уху…

носу…

языку…

телу…

явлениям, сознанию ума, контакту ума, и ко всему, что входит в чувство, восприятие, составляющие, сознание, и возникает, имея в качестве причины контакт ума.

Утратив очарованность, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, приходит знание: “Он освобождён”.

Он понимает: “Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более появления в каком-либо состоянии существования”.

Так сказал Благословенный.

Уважаемый Рахула был доволен и восхитился словами Благословенного.

И по мере того как произносилось это наставление, ум уважаемого Рахулы освободился от пятен [умственных загрязнений] посредством не-цепляния,

а у многих тысяч божеств возникло незапылённое, незапятнанное видение Дхаммы:

“Всё что подвержено происхождению, также подвержено и прекращению”.