Выбрать перевод / язык

Сутта Шраман-Брахман Вторая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

В Саваттхи располагается.

“Монахи, что касается тех шраманов и брахманов, которые не понимают этих явлений, источника этих явлений, прекращения этих явлений и пути, ведущего к прекращению этих явлений – что же это за вещи, которые они не понимают, источника которых они не понимают, прекращения которых они не понимают, и пути, ведущего к прекращению которых, они не понимают?

Они не понимают старения-и-смерти, его происхождения, его прекращения, и пути, ведущего к его прекращению.

Они не понимают рождения…

cуществования…

цепляния…

жажды…

чувства…

контакта…

шести сфер чувств…

имени-и-формы…

сознания…

волевых формирователей, их происхождения, их прекращения, и пути, ведущего к их прекращению.

Таковы вещи, которых они не понимают, источника которых они не понимают, прекращения которых они не понимают, и пути, ведущего к прекращению которых, они не понимают.

Таких я не считаю шраманами среди шраманов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.

Но, монахи, что касается тех шраманов и брахманов, которые понимают эти явления, источник этих явлений, прекращение этих явлений, и путь, ведущий к прекращению этих явлений – что же это за вещи, которые они понимают, источник которых они понимают, прекращение которых они понимают, и путь, ведущий к прекращению которых, они понимают?

Они понимают старение-и-смерть, его происхождение, его прекращение, и путь, ведущий к его прекращению.

Они понимают рождение…

cуществования…

цепляния…

жажды…

чувства…

контакта…

шести сфер чувств…

имени-и-формы…

сознания…

волевые формирователи, их происхождение, их прекращение, и путь, ведущий к их прекращению.

Таковы вещи, которые они понимают, источник которых они понимают, прекращение которых они понимают, и путь, ведущий к прекращению которых, они понимают.

Таких я считаю шраманами среди шраманов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, входят и пребывают в цели отшельничества или в цели жречества”.

Четвёртая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение