Сутта Лев
В условиях Саваттхи.
“Монахи, вечером лев, царь зверей, выходит из логова. Выйдя, он потягивается, осматривается в направлении всех четырёх сторон и рычит львиным рыком три раза. Затем он отправляется в место питания.
Когда лев, царь зверей, рычит, то любые животные, услышавшие [этот] звук, в большинстве своём пугаются, ощущают беспокойство и трепет. Те, кто живут в норе, заползают в норы. Те, кто живут в воде, погружаются в воду. Те, кто живут в лесу, убегают в лес. Птицы взлетают в небо.
Даже те царские большие слоны, привязанные прочными ремнями в деревнях, городах и столицах, срываются и разрывают свои путы на куски. Испугавшись, они мочатся и испражняются, ищут убежища здесь и там.
Настолько могущественен, монахи, лев, царь зверей среди животных, такой грандиозный и величественный.
Точно также, монахи, когда Татхагата появляется в мире, Арахант, Правильно Пробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный – он обучает Дхамме так:
“Такова форма, таково её происхождение, таково её исчезновение.
Таково чувство…
таково восприятие…
таковы отождествления…
таково сознание, таково его происхождение, таково его исчезновение”.
И тогда, монахи, когда эти дэвы, обладающие длительным сроком жизни, красотой, пребывающие в приятном, проживающие длительное время в величественных дворцах, слышат, как Татхагата обучает [этой] Дхамме – [то] в большинстве своём они пугаются, ощущают беспокойство и трепет:
“Так выходит, господин, что мы ненадежны, хотя мы считали себя надежными;
так выходит, господин, что мы неустойчивы, хотя считали себя устойчивыми;
так выходит, господин, что мы невечны, хотя считали себя вечными.
Так выходит, господин, что мы ненадежны, неустойчивы, невечны, и входим в самоопределение”.
Настолько могущественен, монахи, Татхагата, в мире с дэвами, такой грандиозный и величественный”.
Это сказал Благословенный…
так сказал Учитель:
“Как только Будда, благодаря прямому знанию,
В движение привёл Колесо Дхаммы,
[Так] этот мир и его небожители
Послание [узнали] несравненного Учителя:
“[Вот] прекращение самоопределения,
А [вот] его источник,
Таков Путь Благородный Восьмеричный,
Ведущий к успокоению боли”.
И дэвы те, с огромным сроком жизни,
Красивые и лучезарные –
Страхом поражены и трепетанием,
Словно животные, услышавшие львиный рык.
“Самоопределения не оставили,
Похоже, господин, мы неустойчивы” –
[Так говорят они] послание услышав
От Стойкого, Освобождённого, Архата”.
Шестая.