Сутта Болен Первая

sn / sn35
Связанные Наставления 35.74 · Раздел Гилана

В условиях Саваттхи.

И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал:

“Почтенный, там-то и там-то проживает один монах, который [лишь] недавно получил монашеское посвящение, не обладает известностью, и он нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен.

Было бы хорошо, почтенный, если бы Благословенный пришёл к этому монаху из сострадания”.

И вот, когда Благословенный услышал слова “недавно получил монашеское посвящение” и “нездоров”, а также осознал, что тот монах был малоизвестен, он отправился к нему.

Тот монах увидел Благословенного издали и

начал шевелиться, [лёжа] на кровати.

Благословенный обратился к нему:

“Довольно, монах, не двигайся, [лёжа] на кровати.

Тут подготовлены сиденья, я присяду вот здесь”.

Благословенный сел на подготовленное сиденье

и сказал тому монаху:

“Я надеюсь, ты поправляешься, монах, я надеюсь, тебе становится лучше. Я надеюсь, твои болезненные ощущения спадают, а не возрастают, и что можно увидеть их спад, а не увеличение”.

“Почтенный, я не поправляюсь, мне не становится лучше. Сильные болезненные ощущения возрастают у меня, а не спадают, и можно увидеть их увеличение, а не спад”.

“В таком случае я надеюсь, монах, что тебя не тревожит угрызение совести и сожаление”.

“В самом деле, почтенный, меня переполняют угрызение совести и сожаление”.

“Я надеюсь, монах, что в твоём случае нет ничего, за что можно было бы порицать себя в отношении нравственности”.

“В моём случае, почтенный, нет ничего, за что можно было бы порицать себя в отношении нравственности”.

“Тогда, монах, если в твоём случае нет ничего, за что можно было бы порицать себя в отношении нравственности – почему же ты обеспокоен угрызением совести и сожалением?”

“Я понимаю, почтенный, что не ради очищения нравственности Благословенный обучал этой Дхамме”.

“Если, монах, ты понимаешь, что не ради очищения нравственности я обучал этой Дхамме, то, по-твоему, ради какой цели я обучал этой Дхамме?”

“Почтенный, как я понимаю, Благословенный обучал этой Дхамме ради угасания страсти”.

“Хорошо, хорошо, монах!

Хорошо, что ты понимаешь, что я обучал этой Дхамме ради угасания страсти.

Поскольку этой Дхамме я обучал [именно] ради угасания страсти.

Как ты думаешь,

монах, глаз является надежным или ненадежным?”

“Ненадежным, почтенный”.

“Ухо…?

“Нос…?

“Язык…?

“Тело…?

“Ум является надежным или ненадежным?”

“Ненадежным, почтенный”.

“А то, что является ненадежным, то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А то, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям – может ли считаться таковым:

“Это моё, я таков, это моё “я”?

“Нет, почтенный”.

“Видя так, монах, обученный ученик Благородных испытывает разочарование [по отношению] к глазу, к уху, к носу, к языку, к телу, к уму.

Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: “Он освобождён”.

Он понимает: “Рождение уничтожено… какое-либо состояние существования”.

Так сказал Благословенный.

Воодушевлённый, тот монах восхитился словами Благословенного.

И по мере того как произносилось это наставление, в том монахе возникло не запылённое, незапятнанное видение Дхаммы:

“Всё, что подвержено возникновению – подвержено и прекращению”.

Первая.