Саракани (I)

sn / sn55
Саньютта Никая 55.24 · 3. Саракани

В Капилаваттху.

В то время недавно скончавшийся Саракани из клана Сакьев

был объявлен вступившим в поток самим Благословенным,

не подверженным погибели нижних миров, утверждённым в своей участи достичь освобождения, направляющимся к просветлению.

По этому случаю ряд Сакьев, повстречавшись, собравшись, сетовали, ворчали и жаловались по этому поводу, говоря:

«Удивительно, господа! Поразительно, господа!

Да здесь кто угодно может быть вступившим в поток,

если уж Благословенный объявил таковым недавно скончавшегося Саракани,

объявил его не подверженным погибели нижних миров, утверждённым в своей участи достичь освобождения, направляющимся к просветлению!

Ведь Саракани был слишком слаб для тренировки и пил одурманивающие напитки!»

Тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему и рассказал обо всём, что произошло. Благословенный ответил:

«Маханама, мирянин, который уже давно принялприбежище в Будде, Дхамме и Сангхе, – как он может отправиться в нижние миры?

Если кто-либо говорил бы о ком-либо правдиво:

„Он был мирянином, который уже давно принял прибежище в Будде, Дхамме и Сангхе“,

то именно о Саракани из клана Сакьев он мог бы правдиво сказать так.

Маханама, бывает так, что некий человек наделён непоколебимой уверенностью в Будде:

«Благословенный – это тот, кто достиг совершенства, полностью просветлённый, совершенный в истинном знании и поведении, счастливейший, знаток миров, непревзойдённый вождь тех, кто должен обуздать себя, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный».

И то же в отношении Дхаммы

и Сангхи.

И у него радостная мудрость, быстрая мудрость, и он достиг освобождения.

За счёт уничтожения пятен умственных загрязнений он в этой самой жизни входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, реализовав это для себя прямым знанием.

Этот человек, Маханама, освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, неблагих уделов, нижних миров.

Маханама, бывает так, что некий человек наделён непоколебимой уверенностью в Будде,

Дхамме,

Сангхе.

И у него радостная мудрость, быстрая мудрость, но он ещё не достиг освобождения.

С полным уничтожением пяти нижних оков он стал тем, кто переродится спонтанно в мире Чистых обителей и там обретёт окончательную ниббану, не возвращаясь из того мира обратно в этот мир.

Этот человек тоже, Маханама, освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, неблагих уделов, нижних миров.

Маханама, бывает так, что некий человек наделён непоколебимой уверенностью в Будде,

Дхамме,

Сангхе.

У него нет ни радостной мудрости, ни быстрой мудрости, он не достиг освобождения.

С полным уничтожением трёх нижних оков и с ослаблением жажды, злобы, заблуждения, он является однажды-возвращающимся, тем, кто вернётся в этот мир лишь ещё один раз и тогда положит конец страданию.

Этот человек тоже, Маханама, освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, неблагих уделов, нижних миров.

Маханама, бывает так, что некий человек наделён непоколебимой уверенностью в Будде,

Дхамме,

Сангхе.

У него нет ни радостной мудрости, ни быстрой мудрости, он не достиг освобождения.

С полным уничтожением трёх нижних оков он является вступившим в поток, не подверженным погибели нижних миров, утверждённым в своей участи достичь освобождения, направляющимся к просветлению.

Этот человек тоже, Маханама, освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, неблагих уделов, нижних миров.

Маханама, бывает так, что некий человек не наделён непоколебимой уверенностью в Будде,

Дхамме,

Сангхе.

У него нет ни радостной мудрости, ни быстрой мудрости, он не достиг освобождения.

Однако у него есть пять дхамм:

качество веры, качество усердия, качество осознанности, качество сосредоточения, качество мудрости.

И он, обдумав до достаточной степени мудростью, согласился с учениями, провозглашёнными Татхагатой.

Этот человек тоже, Маханама, не является тем, кто идёт в ад, в мир животных, в мир страдающих духов; к состояниям лишений, в неблагие уделы, нижние миры.

Маханама, бывает так, что некий человек не наделён непоколебимой уверенностью в Будде,

Дхамме,

Сангхе.

У него нет ни радостной мудрости, ни быстрой мудрости, он не достиг освобождения.

Однако у него есть пять дхамм:

качество веры, качество усердия, качество осознанности, качество сосредоточения и качество мудрости.

И у него есть достаточная вера в Татхагату, достаточная преданность ему.

Этот человек тоже, Маханама, не является тем, кто идёт в ад, в мир животных, в мир страдающих духов; к состояниям лишений, в неблагие уделы, нижние миры.

Маханама, даже если бы эти великие саловые деревья могли понять то, что хорошо сказанно, и то, что плохо сказано, то я бы провозгласил эти великие саловые деревья вступившими в поток, не подверженными погибели нижних миров, утверждёнными в своей участи достичь освобождения, направляющимися к просветлению.

Так что уж говорить о Саракани из клана Сакьев?

Маханама, Саракани из клана Сакьев предпринял тренировку в момент своей смертити».